Translation of "You promised" in German
Commissioner
Kroes,
you
have
rightly
promised
an
investigation.
Kommissarin
Kroes,
Sie
haben
mit
Recht
eine
Untersuchung
vorgeschlagen.
Europarl v8
That
was
when
you
promised
most
people
a
very
great
deal.
Da
haben
Sie
den
meisten
sehr,
sehr
viel
versprochen.
Europarl v8
That
is
what
you
are
building,
precisely
what
you
promised
you
would
not
build!
Das
bauen
Sie
auf,
obwohl
Sie
das
Gegenteil
versprochen
haben!
Europarl v8
It
is
splendid
to
see
you
doing
what
you
promised.
Es
ist
schön,
dass
Sie
einhalten,
was
Sie
versprechen.
Europarl v8
You
promised
us
more
staff
to
work
on
energy
efficiency.
Sie
haben
uns
versprochen,
mehr
Personal
für
die
Energieeffizienz
einzusetzen.
Europarl v8
You
promised
this
House
that
you
would
put
the
Commission's
house
in
order.
Sie
versprachen
diesem
Haus,
das
Haus
der
Kommission
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
The
work
you
have
promised
to
do
would
also
have
merited
this.
Das
hätte
die
Arbeit,
die
Sie
versprochen
haben
anzugehen,
auch
verdient.
Europarl v8
You
also,
today,
promised
us
even
more
competition.
Noch
mehr
Wettbewerb
haben
Sie
heute
versprochen.
Europarl v8
But
I
promised
you
a
mystery
here
in
part
one.
Aber
ich
habe
Ihnen
ein
Mysterium
in
Teil
eins
versprochen.
TED2013 v1.1
You
promised
me
to
come
back
before
summer.
Du
hast
mir
versprochen,
noch
vor
dem
Sommer
zurückzukommen.
Tatoeba v2021-03-10
You
promised
that
you'd
stand
by
me
through
thick
and
thin.
Du
hast
versprochen,
mit
mir
durch
dick
und
dünn
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
you
were
promised
to
Mary.
Ich
dachte,
du
wärest
Maria
versprochen.
Tatoeba v2021-03-10
"Far,
very
far
is
that
which
you
are
promised.
Weit,
weit
hergeholt
ist
das,
was
euch
da
verheißen
wird!
Tanzil v1
This
is
what
you
are
promised
for
the
Day
of
Account.
Dies
ist,
was
euch
für
den
Tag
der
Abrechnung
verheißen
wurde.
Tanzil v1
What
you
are
promised
is
true.
Wahrlich,
was
euch
angedroht
wird,
ist
wahr.
Tanzil v1
And
in
the
heaven
is
your
livelihood,
and
what
you
are
promised.
Und
im
Himmel
ist
eure
Versorgung
und
das,
was
euch
verheißen
wird.
Tanzil v1
Far-fetched,
utterly
far-fetched
is
what
you
are
being
promised.
Weit,
weit
hergeholt
ist
das,
was
euch
da
verheißen
wird!
Tanzil v1
All
this
is
what
you
are
promised
for
the
Day
of
Judgement.
Dies
ist,
was
euch
für
den
Tag
der
Abrechnung
verheißen
wurde.
Tanzil v1
And
in
heaven
is
your
provision
and
also
what
you
are
being
promised.
Und
im
Himmel
ist
eure
Versorgung
und
das,
was
euch
verheißen
wird.
Tanzil v1
In
the
sky
is
your
provision
and
that
which
you
are
promised.
Und
im
Himmel
ist
eure
Versorgung
und
das,
was
euch
verheißen
wird.
Tanzil v1
This
is
what
is
promised
you
for
the
Day
of
Reckoning.
Das
ist,
was
euch
für
den
Tag
der
Abrechnung
versprochen
wird.
Tanzil v1