Translation of "You promised" in German

Commissioner Kroes, you have rightly promised an investigation.
Kommissarin Kroes, Sie haben mit Recht eine Untersuchung vorgeschlagen.
Europarl v8

That was when you promised most people a very great deal.
Da haben Sie den meisten sehr, sehr viel versprochen.
Europarl v8

That is what you are building, precisely what you promised you would not build!
Das bauen Sie auf, obwohl Sie das Gegenteil versprochen haben!
Europarl v8

It is splendid to see you doing what you promised.
Es ist schön, dass Sie einhalten, was Sie versprechen.
Europarl v8

You promised us more staff to work on energy efficiency.
Sie haben uns versprochen, mehr Personal für die Energieeffizienz einzusetzen.
Europarl v8

You promised this House that you would put the Commission's house in order.
Sie versprachen diesem Haus, das Haus der Kommission in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

The work you have promised to do would also have merited this.
Das hätte die Arbeit, die Sie versprochen haben anzugehen, auch verdient.
Europarl v8

You also, today, promised us even more competition.
Noch mehr Wettbewerb haben Sie heute versprochen.
Europarl v8

But I promised you a mystery here in part one.
Aber ich habe Ihnen ein Mysterium in Teil eins versprochen.
TED2013 v1.1

You promised me to come back before summer.
Du hast mir versprochen, noch vor dem Sommer zurückzukommen.
Tatoeba v2021-03-10

You promised that you'd stand by me through thick and thin.
Du hast versprochen, mit mir durch dick und dünn zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

I thought you were promised to Mary.
Ich dachte, du wärest Maria versprochen.
Tatoeba v2021-03-10

"Far, very far is that which you are promised.
Weit, weit hergeholt ist das, was euch da verheißen wird!
Tanzil v1

This is what you are promised for the Day of Account.
Dies ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen wurde.
Tanzil v1

What you are promised is true.
Wahrlich, was euch angedroht wird, ist wahr.
Tanzil v1

And in the heaven is your livelihood, and what you are promised.
Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch verheißen wird.
Tanzil v1

Far-fetched, utterly far-fetched is what you are being promised.
Weit, weit hergeholt ist das, was euch da verheißen wird!
Tanzil v1

All this is what you are promised for the Day of Judgement.
Dies ist, was euch für den Tag der Abrechnung verheißen wurde.
Tanzil v1

And in heaven is your provision and also what you are being promised.
Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch verheißen wird.
Tanzil v1

In the sky is your provision and that which you are promised.
Und im Himmel ist eure Versorgung und das, was euch verheißen wird.
Tanzil v1

This is what is promised you for the Day of Reckoning.
Das ist, was euch für den Tag der Abrechnung versprochen wird.
Tanzil v1