Translation of "You mind" in German

Would you mind giving me some more information?
Würden Sie mir bitte noch weitere Informationen geben?
Europarl v8

If you do not mind then...
Wenn es Ihnen also nichts ausmacht ...
Europarl v8

I am curious to know exactly what you have in mind.
Ich möchte schon gerne wissen, was Sie konkret vorhaben.
Europarl v8

We shall now return to the Minutes, if you don' t mind.
Sofern Sie einverstanden sind, kommen wir nun erneut zum Protokoll.
Europarl v8

Can you tell us exactly what salary improvements you have in mind?
Können Sie uns genau sagen, an welche Besoldungsverbesserungen Sie denken?
Europarl v8

By then, if you do not mind, you have to come up with the goods.
Sie haben, bitte schön, bis dahin etwas zu liefern.
Europarl v8

This will be the only time and I hope you will not mind.
Dies wird die einzige sein, und Sie werden sie mir sicher gestatten.
Europarl v8

I should like to ask you what timeframe you have in mind.
Ich möchte Sie fragen, welche Zeitpläne Ihnen vorschweben.
Europarl v8

I hope you will not mind if I discuss individual areas in brief.
Erlauben Sie mir, auf einzelne Bereiche kurz einzugehen.
Europarl v8

Would you mind bringing this to the attention of the competent authorities?
Werden Sie die zuständigen Behörden darauf aufmerksam machen?
Europarl v8

And do you mind, can you take some cards and shuffle?
Können Sie bitte auch ein paar Karten nehmen und mischen?
TED2020 v1