Translation of "Minds" in German

So we must keep the importance of that peace process very much in our minds.
Daher müssen wir uns stets der Bedeutung des Friedensprozesses bewußt sein.
Europarl v8

Some suspicion continues to linger in the minds and hearts of the people.
Ein wenig Mißtrauen bleibt in den Köpfen und Herzen der Menschen hängen.
Europarl v8

I think that it should be very much on our minds.
Ich glaube, das müssen wir immer vor Augen haben.
Europarl v8

That should remain in the back of our minds.
Das sollten wir im Hinterkopf haben.
Europarl v8

However, I believe that all these elements are in the minds of the negotiators.
Meines Erachtens sind sich die Verhandlungsführer aber aller dieser Faktoren bewußt.
Europarl v8

Words draw pictures in people's minds.
Worte zeichnen Bilder in den Köpfen.
Europarl v8