Translation of "Mind of" in German

However, bearing in mind the urgency of the situation, we must implement this strategy.
Angesichts der Dringlichkeit der Situation müssen wir diese Strategie jedoch umsetzen.
Europarl v8

Here we should also bear in mind the competences of the Member States.
Dabei sind allerdings auch die Kompetenzen der Mitgliedstaaten zu beachten.
Europarl v8

In my mind, I think of the successful and happy outcome of the GSM.
Ich denke beispielsweise an den erfolgreichen und glücklichen Ausgang des GSM.
Europarl v8

Across-the-board storage of information naturally puts us in mind of Orwell.
Die generelle Speicherung sämtlicher Informationen läßt uns natürlich an Orwell denken.
Europarl v8

When I refer to culture, I have in mind all areas of human self-realisation.
Wenn ich Kultur sage, meine ich alle Bereiche der Selbstverwirklichung des Menschen.
Europarl v8

It puts one in mind of the Middle Ages.
Dies erinnert mich sehr an das Mittelalter.
Europarl v8

The peace of mind of ruminants is already being disturbed by mad cow disease.
Der Seelenfrieden der Wiederkäuer wird schon durch den Rinderwahnsinn erschüttert.
Europarl v8