Translation of "Mind of" in German
However,
bearing
in
mind
the
urgency
of
the
situation,
we
must
implement
this
strategy.
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Situation
müssen
wir
diese
Strategie
jedoch
umsetzen.
Europarl v8
Here
we
should
also
bear
in
mind
the
competences
of
the
Member
States.
Dabei
sind
allerdings
auch
die
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
zu
beachten.
Europarl v8
In
my
mind,
I
think
of
the
successful
and
happy
outcome
of
the
GSM.
Ich
denke
beispielsweise
an
den
erfolgreichen
und
glücklichen
Ausgang
des
GSM.
Europarl v8
Across-the-board
storage
of
information
naturally
puts
us
in
mind
of
Orwell.
Die
generelle
Speicherung
sämtlicher
Informationen
läßt
uns
natürlich
an
Orwell
denken.
Europarl v8
When
I
refer
to
culture,
I
have
in
mind
all
areas
of
human
self-realisation.
Wenn
ich
Kultur
sage,
meine
ich
alle
Bereiche
der
Selbstverwirklichung
des
Menschen.
Europarl v8
It
puts
one
in
mind
of
the
Middle
Ages.
Dies
erinnert
mich
sehr
an
das
Mittelalter.
Europarl v8
The
peace
of
mind
of
ruminants
is
already
being
disturbed
by
mad
cow
disease.
Der
Seelenfrieden
der
Wiederkäuer
wird
schon
durch
den
Rinderwahnsinn
erschüttert.
Europarl v8