Translation of "Yet existing" in German
Where
not
yet
existing,
these
requirements
should
be
defined.
Wo
es
noch
keine
diesbezüglichen
Auflagen
gibt,
sollten
sie
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Don’t
(yet)
have
an
existing
DCIM
tool?
Sie
haben
(noch)
kein
DCIM-Tool?
ParaCrawl v7.1
Yet,
with
our
existing
knowledge,
it
seems
wise
to
take
a
folic
acid
supplement.
Mit
dem
vorhandenen
Wissen
scheint
es
klug
zu
sein
einen
Zuschuss
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
He
serves
the
not
yet
existing
that
he
creates
step
by
step.
Er
dient
dem
noch
nicht
Existierenden,
das
er
nach
und
nach
erschafft.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
machines
scheduled
but
not
yet
existing,
were:
Geplante,
aber
noch
nicht
vorhandene
Maschinen
waren
dagegen:
ParaCrawl v7.1
The
Athabasca
Indians
are
one
of
the
few
yet
existing
indian
people
of
North
America.
Die
Athabasken
sind
einer
der
wenigen
noch
existierenden
Indianerstämme
Nordamerikas.
ParaCrawl v7.1
Yet
existing
CRM
systems
often
fail
to
meet
all
of
the
desired
requirements.
Allerdings
decken
bereits
bestehende
CRM-Systeme
häufig
nicht
alle
gewünschten
Anforderungen
ab.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
existing
school
buildings
cannot
accommodate
so
many
children.
Doch
die
Schulgebäude
reichen
für
so
viele
Kinder
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
Member
States
have
not
yet
fully
implemented
existing
Public
Procurement
Directives.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
die
vorhandenen
Richtlinien
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
noch
nicht
in
jeder
Beziehung
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
It
is
also
applicable
to
not
yet
existing
enterprises,
such
as
new
ventures
or
voluntary
initiatives.
Sie
ist
auch
auf
noch
nicht
bestehende
Unternehmen,
wie
neue
Unternehmensgründungen
oder
freiwillige
Initiativen
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
Yet
existing
industrial
3D
solutions
are
too
complex
and
expensive
for
many
"simple"
3D
applications.
Bisherige
industrielle
3D-Lösungen
sind
für
viele
"einfache"
3D-Anwendungen
jedoch
zu
teuer
und
komplex.
ParaCrawl v7.1
Technological
developments
are
integrated
into
new
machines,
yet
existing
machine
models
are
developed
further
as
well.
Technologische
Entwicklungen
werden
in
neue
Maschinen
integriert,
aber
auch
bestehende
Maschinentypen
werden
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
A
new,
not
yet
existing
node
is
detected
and
added
to
the
node
list.
Es
wurde
ein
neuer,
bisher
nicht
vorhandener
Knoten
erkannt
und
der
Knoten-Liste
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
Yet,
in
the
existing
system
the
sustainable
supply
of
goods
and
products
to
consumers
is
not
guaranteed.
Im
bestehenden
System
ist
die
nachhaltige
Versorgung
der
Menschen
mit
Gütern
und
Waren
jedoch
nicht
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
New
spaces
are
brought
forth,
interlinked
on
many
different
levels,
overlapping
and
yet
equally
existing
in
juxtaposition.
Neue
Räume
werden
hervorgebracht,
vielfältig
miteinander
verflochten,
sich
überlagernd,
gleichberechtigt
nebeneinander
existierend.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
interest
to
find
the
best
solution
whether
yet
existing
or
not.
Wir
wollen
immer
die
beste
Lösung
finden,
egal
ob
sie
bereits
existiert
oder
noch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
existing
NDCs
will
not
be
enough
to
sufficiently
limit
global
warming.
Die
bisherigen
NDCs
reichen
jedoch
nicht
aus,
um
die
Erderwärmung
hinreichend
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
there
are
many
countries
-
as
we
have
also
heard
in
the
debate
here
-
which
have
not
yet
implemented
the
existing
directives,
and
this
is
a
huge
problem.
Es
gibt
leider
noch
viele
Länder
-
wie
wir
auch
hier
in
der
Debatte
erfahren
haben
-,
die
die
vorhandenen
Richtlinien
noch
nicht
umgesetzt
haben,
was
ein
riesiges
Problem
ist.
Europarl v8
The
report
quite
rightly
advocates
that
priority
be
given
to
improving
cooperation
between
Member
States
which
have
not
yet
signed
existing
agreements
on
repression
and
convergence
of
penal
procedures,
or
which
do
not
exploit
all
the
options
offered
by
these
agreements
because
of
national
sovereignty
considerations.
Der
Bericht
befürwortet
ganz
richtig,
den
Schwerpunkt
auf
die
Verbesserung
in
der
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
zu
legen,
die
die
bereits
bestehenden
Übereinkommen
über
die
Strafverfolgung,
die
Harmonisierung
der
Strafrechtsordungen
noch
nicht
ratifiziert
haben,
oder
noch
nicht
alle
Möglichkeiten,
die
diese
Übereinkommen
bieten,
ausschöpfen,
unter
dem
Vorwand
nationaler
Souveränitätsvorbehalte.
Europarl v8
As
a
result,
Syria's
various
political
power
centers
have
embarked
on
a
desperate
search
for
a
vision
to
promote
change
yet
allow
the
existing
order
to
survive.
Infolgedessen
haben
Syriens
verschiedene
politische
Machtzentren
mit
einer
verzweifelnden
Suche
nach
einer
Vision
begonnen,
die
einen
Wandel
begünstigt
und
gleichzeitig
das
Überleben
der
bestehenden
Ordnung
ermöglicht.
News-Commentary v14
Start-ups
take
risks,
yet
existing
regulations
make
it
difficult
to
liquidate
companies,
deterring
potential
creditors
and
increasing
the
cost
of
debt.
Gründer
übernehmen
Risiken,
doch
die
bestehenden
Regeln
erschweren
die
Liquidierung
von
Firmen,
was
potenzielle
Kreditgeber
abschreckt
und
die
Fremdkapitalkosten
in
die
Höhe
treibt.
News-Commentary v14
The
incentivising
effect,
materialising
in
enhanced
precautionary
measures
and
better
financial
security,
and
the
prevented
damage
due
to
immediate
action
in
case
of
imminent
damage,
is
largely
unknown
due
to
yet
non-existing
data.
Der
Anreizeffekt,
der
sich
in
verstärkten
Vorsorgemaßnahmen
und
einer
besseren
Deckungsvorsorge
äußert,
und
die
Schäden,
die
durch
sofortiges
Handeln
bei
unmittelbarer
Gefahr
vermieden
werden
konnten,
sind
wegen
fehlender
Daten
noch
weitgehend
unbekannt.
TildeMODEL v2018
General
information
related
to
basic
investment
cost
for
equipment
and
use
related
costs
are
not
yet
available
because
existing
European
legislation
does
not
allow
for
widespread
deployment
of
this
technology.
Allgemeine
Informationen
über
Anschaffungs-
und
Betriebskosten
stehen
noch
nicht
zur
Verfügung,
da
die
geltenden
europäischen
Rechtsvorschriften
den
umfassenden
Einsatz
dieser
Technologie
nicht
erlauben.
TildeMODEL v2018