Translation of "Yet existing" in German

Where not yet existing, these requirements should be defined.
Wo es noch keine diesbezüglichen Auflagen gibt, sollten sie eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

Don’t (yet) have an existing DCIM tool?
Sie haben (noch) kein DCIM-Tool?
ParaCrawl v7.1

Yet, with our existing knowledge, it seems wise to take a folic acid supplement.
Mit dem vorhandenen Wissen scheint es klug zu sein einen Zuschuss zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

He serves the not yet existing that he creates step by step.
Er dient dem noch nicht Existierenden, das er nach und nach erschafft.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, machines scheduled but not yet existing, were:
Geplante, aber noch nicht vorhandene Maschinen waren dagegen:
ParaCrawl v7.1

The Athabasca Indians are one of the few yet existing indian people of North America.
Die Athabasken sind einer der wenigen noch existierenden Indianerstämme Nordamerikas.
ParaCrawl v7.1

Yet existing CRM systems often fail to meet all of the desired requirements.
Allerdings decken bereits bestehende CRM-Systeme häufig nicht alle gewünschten Anforderungen ab.
ParaCrawl v7.1

Yet the existing school buildings cannot accommodate so many children.
Doch die Schulgebäude reichen für so viele Kinder nicht aus.
ParaCrawl v7.1

A number of Member States have not yet fully implemented existing Public Procurement Directives.
Einige Mitgliedstaaten haben die vorhandenen Richtlinien für das öffentliche Beschaffungs­wesen noch nicht in jeder Beziehung umgesetzt.
TildeMODEL v2018

It is also applicable to not yet existing enterprises, such as new ventures or voluntary initiatives.
Sie ist auch auf noch nicht bestehende Unternehmen, wie neue Unternehmensgründungen oder freiwillige Initiativen anwendbar.
ParaCrawl v7.1

Yet existing industrial 3D solutions are too complex and expensive for many "simple" 3D applications.
Bisherige industrielle 3D-Lösungen sind für viele "einfache" 3D-Anwendungen jedoch zu teuer und komplex.
ParaCrawl v7.1

Technological developments are integrated into new machines, yet existing machine models are developed further as well.
Technologische Entwicklungen werden in neue Maschinen integriert, aber auch bestehende Maschinentypen werden weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1

A new, not yet existing node is detected and added to the node list.
Es wurde ein neuer, bisher nicht vorhandener Knoten erkannt und der Knoten-Liste hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

Yet, in the existing system the sustainable supply of goods and products to consumers is not guaranteed.
Im bestehenden System ist die nachhaltige Versorgung der Menschen mit Gütern und Waren jedoch nicht gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

New spaces are brought forth, interlinked on many different levels, overlapping and yet equally existing in juxtaposition.
Neue Räume werden hervorgebracht, vielfältig miteinander verflochten, sich überlagernd, gleichberechtigt nebeneinander existierend.
ParaCrawl v7.1

It is our interest to find the best solution whether yet existing or not.
Wir wollen immer die beste Lösung finden, egal ob sie bereits existiert oder noch nicht.
ParaCrawl v7.1

Yet the existing NDCs will not be enough to sufficiently limit global warming.
Die bisherigen NDCs reichen jedoch nicht aus, um die Erderwärmung hinreichend zu begrenzen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, there are many countries - as we have also heard in the debate here - which have not yet implemented the existing directives, and this is a huge problem.
Es gibt leider noch viele Länder - wie wir auch hier in der Debatte erfahren haben -, die die vorhandenen Richtlinien noch nicht umgesetzt haben, was ein riesiges Problem ist.
Europarl v8

The report quite rightly advocates that priority be given to improving cooperation between Member States which have not yet signed existing agreements on repression and convergence of penal procedures, or which do not exploit all the options offered by these agreements because of national sovereignty considerations.
Der Bericht befürwortet ganz richtig, den Schwerpunkt auf die Verbesserung in der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu legen, die die bereits bestehenden Übereinkommen über die Strafverfolgung, die Harmonisierung der Strafrechtsordungen noch nicht ratifiziert haben, oder noch nicht alle Möglichkeiten, die diese Übereinkommen bieten, ausschöpfen, unter dem Vorwand nationaler Souveränitätsvorbehalte.
Europarl v8

As a result, Syria's various political power centers have embarked on a desperate search for a vision to promote change yet allow the existing order to survive.
Infolgedessen haben Syriens verschiedene politische Machtzentren mit einer verzweifelnden Suche nach einer Vision begonnen, die einen Wandel begünstigt und gleichzeitig das Überleben der bestehenden Ordnung ermöglicht.
News-Commentary v14

Start-ups take risks, yet existing regulations make it difficult to liquidate companies, deterring potential creditors and increasing the cost of debt.
Gründer übernehmen Risiken, doch die bestehenden Regeln erschweren die Liquidierung von Firmen, was potenzielle Kreditgeber abschreckt und die Fremdkapitalkosten in die Höhe treibt.
News-Commentary v14

The incentivising effect, materialising in enhanced precautionary measures and better financial security, and the prevented damage due to immediate action in case of imminent damage, is largely unknown due to yet non-existing data.
Der Anreizeffekt, der sich in verstärkten Vorsorgemaßnahmen und einer besseren Deckungsvorsorge äußert, und die Schäden, die durch sofortiges Handeln bei unmittelbarer Gefahr vermieden werden konnten, sind wegen fehlender Daten noch weitgehend unbekannt.
TildeMODEL v2018

General information related to basic investment cost for equipment and use related costs are not yet available because existing European legislation does not allow for widespread deployment of this technology.
Allgemeine Informationen über Anschaffungs- und Betriebskosten stehen noch nicht zur Verfügung, da die geltenden europäischen Rechtsvorschriften den umfassenden Einsatz dieser Technologie nicht erlauben.
TildeMODEL v2018