Translation of "Not yet existing" in German
Where
not
yet
existing,
these
requirements
should
be
defined.
Wo
es
noch
keine
diesbezüglichen
Auflagen
gibt,
sollten
sie
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
He
serves
the
not
yet
existing
that
he
creates
step
by
step.
Er
dient
dem
noch
nicht
Existierenden,
das
er
nach
und
nach
erschafft.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
machines
scheduled
but
not
yet
existing,
were:
Geplante,
aber
noch
nicht
vorhandene
Maschinen
waren
dagegen:
ParaCrawl v7.1
A
number
of
Member
States
have
not
yet
fully
implemented
existing
Public
Procurement
Directives.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
die
vorhandenen
Richtlinien
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
noch
nicht
in
jeder
Beziehung
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
It
is
also
applicable
to
not
yet
existing
enterprises,
such
as
new
ventures
or
voluntary
initiatives.
Sie
ist
auch
auf
noch
nicht
bestehende
Unternehmen,
wie
neue
Unternehmensgründungen
oder
freiwillige
Initiativen
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
A
new,
not
yet
existing
node
is
detected
and
added
to
the
node
list.
Es
wurde
ein
neuer,
bisher
nicht
vorhandener
Knoten
erkannt
und
der
Knoten-Liste
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
there
are
many
countries
-
as
we
have
also
heard
in
the
debate
here
-
which
have
not
yet
implemented
the
existing
directives,
and
this
is
a
huge
problem.
Es
gibt
leider
noch
viele
Länder
-
wie
wir
auch
hier
in
der
Debatte
erfahren
haben
-,
die
die
vorhandenen
Richtlinien
noch
nicht
umgesetzt
haben,
was
ein
riesiges
Problem
ist.
Europarl v8
The
report
quite
rightly
advocates
that
priority
be
given
to
improving
cooperation
between
Member
States
which
have
not
yet
signed
existing
agreements
on
repression
and
convergence
of
penal
procedures,
or
which
do
not
exploit
all
the
options
offered
by
these
agreements
because
of
national
sovereignty
considerations.
Der
Bericht
befürwortet
ganz
richtig,
den
Schwerpunkt
auf
die
Verbesserung
in
der
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
zu
legen,
die
die
bereits
bestehenden
Übereinkommen
über
die
Strafverfolgung,
die
Harmonisierung
der
Strafrechtsordungen
noch
nicht
ratifiziert
haben,
oder
noch
nicht
alle
Möglichkeiten,
die
diese
Übereinkommen
bieten,
ausschöpfen,
unter
dem
Vorwand
nationaler
Souveränitätsvorbehalte.
Europarl v8
General
information
related
to
basic
investment
cost
for
equipment
and
use
related
costs
are
not
yet
available
because
existing
European
legislation
does
not
allow
for
widespread
deployment
of
this
technology.
Allgemeine
Informationen
über
Anschaffungs-
und
Betriebskosten
stehen
noch
nicht
zur
Verfügung,
da
die
geltenden
europäischen
Rechtsvorschriften
den
umfassenden
Einsatz
dieser
Technologie
nicht
erlauben.
TildeMODEL v2018
It
calls
on
countries
that
have
not
yet
ratified
the
existing
universal
and
regional
conventions
and
agreements
on
political,
civil
and
cultural
freedoms,
and
on
economic
and
social
rights,
which
are
based
on
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
to
do
so
without
delay.
Er
ruft
jene
Länder,
die
die
bestehenden
allgemeinen
und
regionalen
Konventionen
und
Vereinbarungen
über
politische,
bürgerliche
und
kulturelle
Freiheiten
sowie
über
wirtschaftliche
und
soziale
Rechte,
die
sich
auf
die
Allgemeine
Menschenrechtserklärung
stützen,
noch
nicht
ratifiziert
haben,
dies
unverzüglich
zu
tun.
TildeMODEL v2018
However,
this
does
not
mean
that
all
enterprises
must
be
questioned
with
respect
to
the
data
not
yet
included
in
existing
data
collections.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
die
in
bestehenden
Datenerhebungen
noch
nicht
erfassten
Daten
bei
allen
Unternehmen
erfragt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
But
the
Committee
also
feels
that
the
Commission
in
particular
is
not
yet
sufficiently
exploiting
existing
mechanisms
for
the
gauging
of
public
opinion,
such
as
the
European
Economic
and
Social
Committee.
Ferner
ist
der
Ausschuss
der
Ansicht,
dass
die
Kommission
die
bereits
vorhandenen
Einrichtungen
für
die
Einschätzung
der
öffentlichen
Meinung,
wie
etwa
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
noch
nicht
ausreichend
nutzt.
TildeMODEL v2018
For
the
data
which
is
not
yet
part
of
existing
data
collections
and
not
available
from
other
sources,
Member
States
are
free
to
use
sampling
techniques
and
methods
of
statistical
inference,
as
laid
down
in
Article
6
of
Regulation
No.
58/97.
Für
die
Daten,
die
noch
nicht
Bestandteil
bestehender
Datenerhebungen
und
nicht
aus
anderen
Quellen
erhältlich
sind,
können
die
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
6
der
Verordnung
58/97
Stichprobenerhebungen
und
statistische
Schätzverfahren
durchführen.
TildeMODEL v2018
Creation
or
improvement
of
morbidity
registers
covering
all
Member
States
on
major
and
chronic
diseases
(including
feasibility
and
costing)
for
which
a
solid
indicators
base
definition
exists
[12]
and
for
those
not
yet
covered
by
existing
projects
[13];
Einrichtung
oder
Verbesserung
von
Morbiditätsverzeichnissen,
die
sämtliche
Mitgliedstaaten
abdecken,
für
schwere
und
chronische
Krankheiten
(einschließlich
Durchführbarkeit
und
Kostenrechnung),
für
welche
eine
gut
begründete
Indikatorbasisdefinition
vorliegt
[12],
und
für
die
Krankheiten,
die
noch
nicht
von
bestehenden
Projekten
abgedeckt
werden
[13];
DGT v2019
They
build
on
existing
obligations
and
developments
in
EU
legislation,
covering
elements
of
the
marine
environment
not
yet
addressed
in
existing
policies.
Sie
bauen
auf
bestehenden
Verpflichtungen
und
Entwicklungen
des
EU-Rechts
auf
und
decken
ferner
Teilbereiche
der
Meeresökosysteme
ab,
die
von
bisherigen
politischen
Ansätzen
nicht
berücksichtigt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
main
beneficiaries
of
this
new
funding
are
the
most
vulnerable
parts
of
the
population
that
are
not
yet
covered
by
existing
humanitarian
operations.
Zielgruppe
der
mit
diesen
neuen
Mitteln
finanzierten
Maßnahmen
sind
besonders
schwache
Bevölkerungsgruppen,
die
von
den
bestehenden
humanitären
Einsätzen
noch
nicht
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
First,
the
Agency
carries
out
an
impact
assessment
and
identifies
the
new
TSIs
which
should
be
developed,
or
the
existing
ones
which
should
be
amended,
to
cover
the
lines
and
rolling
stock
not
yet
covered
by
existing
TSIs.
Zunächst
führt
die
Agentur
eine
Folgenabschätzung
durch
und
ermittelt
die
neu
zu
erstellenden
TSI
bzw.
die
vorhandenen
TSI,
die
es
zu
überarbeiten
gilt,
um
auch
die
darin
noch
nicht
erfassten
Strecken
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
For
example,
in
Germany,
the
country
with
by
far
the
highest
level
of
direct
debit
use
in
the
whole
EU,
it
is
not
yet
clear
whether
existing
direct
debit
mandates
can
also
be
used
for
SEPA
direct
debits.
So
ist
zum
Beispiel
in
Deutschland
-
dem
Land
mit
der
mit
Abstand
höchsten
Nutzung
von
Lastschriften
in
der
gesamten
EU
-
noch
nicht
geklärt,
ob
bestehende
Lastschriftmandate
auch
für
SEPA-Lastschriftverfahren
eingesetzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
However
,
this
does
not
mean
that
all
enterprises
must
be
questioned
with
respect
to
the
data
not
yet
included
in
existing
data
collections
.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht
,
dass
die
in
bestehenden
Datenerhebungen
noch
nicht
erfassten
Daten
bei
allen
Unternehmen
erfragt
werden
müssen
.
ECB v1
While
not
truly
existing,
yet
through
their
nevertheless
appearing,
the
three
planes
(of
samsaric
existence)
and
the
six
classes
(of
wandering
beings)
are
perpetuated.
Obgleich
sie
nicht
wahrhaft
existieren,
werden
doch
dadurch,
dass
sie
trotzdem
erscheinen,
die
drei
Ebenen
(samsarischer
Existenz)
und
die
sechs
Klassen
(der
umherwandernden
Wesen)
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1