Translation of "X-ray source" in German

An integrator control signal resets integrator 202 prior to each pulse from x-ray source 10.
Ein Integrator-Steuersignal stellt den Integrator 202 vor jedem Puls der Röntgenstrahlenquelle 10 zurück.
EuroPat v2

The divergent X-ray beam 31 is generated in a standard X-ray source 30.
Das divergente Röntgenstrahlbündel 31 wird in einer üblichen Röntgenquelle 30 erzeugt.
EuroPat v2

The X-ray source 3 and the image detector 5 that follow a predetermined scanning pattern.
Der Röntgenstrahler 3 bzw. der Bildaufnehmer 5 durchlaufen dann eine vorgegebene Verwischungsbahn.
EuroPat v2

The X-ray source can be brought in close proximity to the areas to be examined.
Die Röntgenquelle kann sehr nahe an die zu prüfenden Bereiche herangebracht werden.
EuroPat v2

Additonally, amplitude errors may result due to the inequality of the detectors and the emission characteristic of the x-ray source.
Amplüudenfehler ergeben sich durch die Ungleichheit der Detektoren und die Abstrahtcharakieristik der Röntgenquelle.
EuroPat v2

Simultaneously the X-ray source corresponding to the staircase step is switched on.
Gleichzeitig wird die dieser Treppenstufe entsprechende Röntgenstrahlenquelle eingeschaltet.
EuroPat v2

A vacuum is maintained in the x-ray source 2 by vacuum pumps 8.
Das Vakuum in der Röntgenstrahlenquelle 2 wird durch Vakuumpumpen 8 aufrecht erhalten.
EuroPat v2

This focus size is defined by the electrical and geometrical values of the x-ray source 2.
Diese Fokusgröße ist dabei durch die elektrischen und geometrischen Werte der Röntgenstrahlenquelle festgelegt.
EuroPat v2

The ring is thereby arranged in the propagation path of an X-ray beam emanating from the X-ray source.
Der Ring ist dabei im Ausbreitungsweg eines von der Röntgenstrahlenquelle ausgehenden Röntgenstrahlenbündels angeordnet.
EuroPat v2

The ring is arranged in the propagation path of an X-ray beam emanating from the X-ray source.
Der Ring ist dabei im Ausbreitungsweg eines von der Röntgenstrahlenquelle ausgehenden Röntgenstrahlenbündels angeordnet.
EuroPat v2

A radiation source S, for example an X-ray source, is connected to the gantry.
An der Gantry ist eine Strahlenquelle S, beispielsweise ein Röntgenstrahler, befestigt.
EuroPat v2

A radiation source S, for example an X-ray source, is mounted on the gantry.
An der Gantry ist eine Strahlenquelle S befestigt, beispielsweise ein Röntgenstrahler.
EuroPat v2

Moreover, the measuring time depends on the power of the x-ray source.
Darüberhinaus wird die Meßzeit von der Leistung der Röntgenquelle beeinflußt.
EuroPat v2

A diaphragm 6 is arranged in front of the X-ray source 1 .
Vor der Röntgenquelle 1 ist eine Blende 6 angebracht.
EuroPat v2

The examination zone to be imaged is then situated between the X-ray source and the detector.
Der abzubildende Untersuchungsbereich befindet sich dabei zwischen der Röntgenquelle und dem Detektor.
EuroPat v2

The x-ray source of a parallel beam system would be located as shown by dotted line 150.
Die Röntgenstrahlenquelle eines Parallelstrahlsystems würde gemäß der gestrichelten Linie 150 angeordnet werden.
EuroPat v2

During the exposure, the x-ray source and film cassette holder move around the head of the patient.
Während der Aufnahme bewegen sich Röntgenstrahlenquelle und Filmkassettenhalter um den Kopf des Patienten.
EuroPat v2

The device 1 comprises an X-ray source 3, which has an X-ray anode 4 .
Die Vorrichtung 1 umfasst eine Röntgenquelle 3, welche eine Röntgenanode 4 aufweist.
EuroPat v2

A conical x-ray beam is directed at the isocenter 19 from the x-ray radiation source.
Von der Röntgenstrahlenquelle aus wird ein kegelförmiger Röntgenstrahl auf das Isozentrum 19 gerichtet.
EuroPat v2

The path 12 of the X-ray source 2 runs in a plane.
Die Bahn 12 der Röntgenquelle 2 verläuft in einer Ebene.
EuroPat v2

An X-ray source and an X-ray detector move around the object to be imaged, for picture recording.
Zur Bildaufnahme bewegen sich eine Röntgenquelle und ein Röntgendetektor um das abzubildende Objekt.
EuroPat v2

The X-ray apertures 4 a, 4 b are arranged between the X-ray source 2 and the sample 5 .
Die Röntgenblenden 4a, 4b sind zwischen Röntgenquelle 2 und Probe 5 angeordnet.
EuroPat v2