Translation of "Wrong assessment" in German
Wrong
assessment
on
what
legal
requirements
to
comply
with
will
be
avoided.
Falsche
Abschätzung
der
gesetzlichen
Anforderungen,
deren
Einhaltung
umgangen
wird.
TildeMODEL v2018
This
is
a
completely
wrong
assessment
of
Hegel.
Das
ist
eine
vollständig
falsche
Beurteilung
Hegels.
ParaCrawl v7.1
I
can
only
hope
I'm
not
wrong
in
this
assessment:-)
Ich
kann
nur
hoffen,
ich
liege
mit
dieser
Einschätzung
nicht
falsch:-)
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
you
will
simply
end-up
with
the
wrong
assessment
of
lead
quality
or
current
business
prospects.
Andernfalls,
Sie
werden
einfach
mit
der
falschen
Einschätzung
von
Blei
Qualität
oder
aktuellen
Geschäftsaussichten
Ende-up.
ParaCrawl v7.1
Was
'Moscow'
wrong
in
its
assessment
of
the
French,
German
and
Norwegian
centrist
leaders?
Hatte
"Moskau"
unrecht
in
seiner
Einschätzung
der
französischen,
deutschen
und
norwegischen
zentristischen
Führer?
ParaCrawl v7.1
Was
‘Moscow’
wrong
in
its
assessment
of
the
French,
German
and
Norwegian
centrist
leaders?
Hatte
„Moskau“
unrecht
in
seiner
Einschätzung
der
französischen,
deutschen
und
norwegischen
zentristischen
Führer?
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
I
will
be
proved
wrong
in
my
assessment
of
the
success
rate
from
Lisbon
being
very
low
indeed.
Ich
hoffe,
dass
sich
meine
Einschätzung
der
Erfolgsrate
von
Lissabon,
die
in
der
Tat
sehr
gering
ist,
als
falsch
erweist.
Europarl v8
It
was
further
alleged
that
the
Commission
made
a
wrong
assessment
of
the
principles
under
which
the
SHFE
operates.
Ferner
wurde
vorgebracht,
die
Kommission
habe
die
Grundsätze,
nach
denen
die
SHFE
funktioniere,
falsch
bewertet.
DGT v2019
According
to
the
Government,
the
Commission,
in
the
opening
Decision,
made
a
wrong
assessment
of
Teracom's
economic
and
financial
situation
at
the
time
of
the
capital
injection.
Laut
Regierung
schätzte
die
Kommission
zum
Zeitpunkt
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
Verfahrens
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Situation
der
Teracom
zur
Zeit
der
Kapitalzufuhr
falsch
ein.
DGT v2019
One
party
pointed
out
that
there
was
a
wrong
assessment
of
the
interests
of
formerly
sampled
Union
producers
as
some
of
them
were
allegedly
against
the
continuation
of
measures.
Eine
Partei
wies
darauf
hin,
dass
die
Interessen
von
Unionsherstellern,
die
in
die
Stichprobe
einbezogen
waren,
nicht
richtig
bewertet
worden
seien,
denn
einige
von
ihnen
seien
angeblich
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen.
DGT v2019
During
quality
monitoring
periods
b2,
b3
and
b5,
a
wrong
assessment
is
made,
although
the
RDS
signal
is
correct
also
during
these
quality
monitoring
periods.
Während
der
Qualitätsüberwachungsperioden
b2,
b3
und
b5
erfolgt
eine
falsche
Bewertung,
obwohl
das
RDS-Signal
auch
während
dieser
Qualitätsüberwachungsperioden
korrekt
ist.
EuroPat v2
As
to
the
allegedly
wrong
assessment
of
facts,
the
complainant’s
refusal
toprovide
certain
essential
information
had
left
the
Commission
with
nooption
other
than
to
use
the
information
already
in
the
file.The
complainanthad
not
produced
any
evidence
that
the
Commission’s
findings
werewrong.
Bezüglich
der
angeblich
falschen
Auslegung
der
Fakten
hätte
die
Weigerung
des
Beschwerdeführers,
bestimmte
wichtige
Informationen
aufden
Tisch
zu
legen,
der
Kommission
keine
andere
Wahl
gelassen,
als
sichauf
die
in
der
Akte
vorhandenen
Informationen
zu
beziehen.
EUbookshop v2
The
Court
of
First
Instance
ruled
in
2012
that
the
complaint
relating
to
the
second
item
(wrong
assessment
of
the
subject
matter
of
the
trade
mark)
was
fairly
reasoned
and
that
the
decision
of
the
EUIPO
be
repealed.
Das
Gericht
entschied
im
Jahr
2012,
dass
der
Klage
bezüglich
des
zweiten
Punktes
(falsche
Beurteilung
des
Gegenstands
der
Marke)
stattzugeben
ist
und
der
Entscheid
des
EUIPO
aufzuheben
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
you
believe
the
Defence
Minister
that
he
was
not
sufficiently
informed
by
the
military
leadership
and
thus
initially
made
the
wrong
assessment
about
the
bombing?
Glauben
Sie
dem
Verteidigungsminister,
dass
er
von
der
militärischen
Führung
unzureichend
unterrichtet
wurde
und
deshalb
das
Bombardement
zunächst
falsch
beurteilt
hat?
ParaCrawl v7.1
In
T
367/91
the
board
stated
that
to
base
a
decision
only
on
a
wrong
assessment
of
prior
art
and/or
the
claimed
invention
had
to
be
regarded
as
a
substantive
error,
not
a
procedural
violation
(see
also
T
144/94
and
T
12/03).
In
der
Sache
T
367/91
befand
die
Kammer,
dass
eine
Entscheidung,
die
ausschließlich
auf
einer
falschen
Beurteilung
des
Stands
der
Technik
und/oder
der
beanspruchten
Erfindung
beruhe,
zwar
einen
wesentlichen
Irrtum
enthalte,
aber
dass
dies
kein
Verfahrensmangel
sei
(s.
auch
T
144/94
und
T
12/03).
ParaCrawl v7.1
Naturally,
there
must
be
an
in-depth
review
of
the
given
transaction
and
the
type
of
the
transaction
since
the
wrong
assessment
of
an
establishment
could
result
in
the
NAV
determining
a
tax
shortfall
along
with
a
maximum
tax
penalty
of
50%
and
default
interest.
Natürlich
ist
eine
tiefgehende
Prüfung
bei
der
gegebenen
Transaktion
und
Transaktionsart
in
Ungarn
unverzichtbar,
da
als
Folge
einer
falschen
Betriebsstättenbeurteilung
die
NAV
eine
Steuerschuld
feststellen
und
in
diesem
Zusammenhang
eine
Steuerstrafe
in
Höhe
von
höchstens
50%
und
Verzugszinsen
verhängen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
my
case,
because
I
deemed
myself
not
good
enough
I
was
always
striving
to
prove
this
assessment
wrong.
In
meinem
Fall
weil
ich
nicht
gut
genug
mich
meinte,
bemühte
mich
ich
immer,
diese
falsche
Einschätzung
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
the
lack
of
proof
but
their
lack
of
faith
that
led
the
Israelites
to
their
wrong
assessment.
Es
war
nicht
der
Mangel
an
Beweisen,
sondern
der
Mangel
an
Glauben,
welcher
die
Israeliten
zu
ihrem
falschen
Urteil
führte.
ParaCrawl v7.1
I
was
wrong
--
and
fundamentally
wrong
--
in
my
assessment
of
the
Menshevik
faction,
inasmuch
as
I
overrated
its
revolutionary
potentialities
and
hoped
that
it
would
be
possible
to
isolate
and
eliminate
its
Right
wing.
Ich
hatte
Unrecht
-
und
zwar
gründlich
-
in
der
Einschätzung
der
menschewistischen
Fraktion,
als
ich
ihre
revolutionären
Möglichkeiten
überschätzte
und
hoffte,
dass
es
gelingen
werde,
ihren
rechten
Flügel
zu
isolieren
und
unschädlich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
An
objection
must
be
drafted
in
such
a
way
that
the
board
is
able
to
determine
whether
it
is
directed
at
a
procedural
defect
or
at
an
allegedly
wrong
assessment
of
substantive
issues,
which
falls
outside
the
scope
of
review
proceedings.
Einwände
müssen
so
abgefasst
sein,
dass
die
Kammer
feststellen
kann,
ob
sie
einen
Verfahrensmangel
zum
Gegenstand
haben
oder
aber
eine
angeblich
falsche
Beurteilung
inhaltlicher
Fragen,
die
nicht
unter
das
Überprüfungsverfahren
fällt.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
wrong
assessment
of
the
situation
in
the
past
many
want
to
return
former
years,
after
all
it
was
better
there.
Gerade
wollen
wegen
der
falschen
Einschätzung
der
Situation
in
der
Vergangenheit
viele
die
vergangenen
Jahre
zurückgeben,
es
war
doch
dort
besser.
ParaCrawl v7.1
In
T
367/91
the
board
stated
that
to
base
a
decision
only
on
a
wrong
assessment
of
prior
art
and/or
the
claimed
invention
had
to
be
regarded
as
a
substantive
error,
not
a
procedural
violation
(see
also
T
144/94,
T
12/03
and
T
1340/10).
In
der
Sache
T
367/91
befand
die
Kammer,
dass
eine
Entscheidung,
die
ausschließlich
auf
einer
falschen
Beurteilung
des
Stands
der
Technik
und/oder
der
beanspruchten
Erfindung
beruhe,
zwar
einen
wesentlichen
Irrtum
enthalte,
aber
dass
dies
kein
Verfahrensmangel
sei
(s.
auch
T
144/94,
T
12/03
und
T
1340/10).
ParaCrawl v7.1