Translation of "Would you be willing" in German
Would
you
be
willing
to
do
that
for
us
in
Question
Time?
Wären
Sie
bereit,
das
für
uns
in
der
Fragestunde
zu
tun?
Europarl v8
Who
would
you
be
willing
to
pay
for
as
a
normal
taxpayer?
Für
wen
wären
Sie
als
normaler
Steuerzahler
bereit
zu
zahlen?
Europarl v8
How
many
of
you
would
be
willing
to
say
that?
Wie
viele
wären
bereit,
das
zu
sagen?
TED2013 v1.1
How
much
would
you
be
willing
to
sacrifice
for
the
love
of
your
life?
Was
wärest
du
für
die
Liebe
deines
Lebens
alles
zu
opfern
bereit?
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
be
willing
to
do
me
a
favor?
Wärest
du
mir
einen
Gefallen
zu
erweisen
bereit?
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
be
willing
to
bet
your
life
on
it?
Wärest
du
bereit,
dein
Leben
darauf
zu
verwetten?
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
be
willing
to
speak
to
him
about
me?
Würden
Sie
vielleicht
einmal
mit
ihm
über
mich
sprechen?
OpenSubtitles v2018
For
instance,
would
you
be
willing
to
sell
your
souls
to
the
devil?
Wären
Sie
z.B.
Bereit,
ihre
Seelen
dem
Teufel
zu
verkaufen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
say
it
was,
with
all
this
evidence...
Würden
Sie
denn
sagen
wollen,
dass
es
bei
all
den
Beweisen...
OpenSubtitles v2018
By
any
chance,
would
you
be
willing
to
return
to
America?
Wären
Sie
eventuell
bereit,
nach
Amerika
zurückzukehren?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
subject
yourself
to
a
blood
test?
Wären
Sie
bereit
zu
einem
Bluttest?
OpenSubtitles v2018
Ask
yourselves
honestly
how
far
you
would
be
willing
to
go
to
get
it.
Fragt
euch,
wie
weit
ihr
dafür
gehen
würdet.
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
show
me
around?
Würden
Sie
mir
eine
Führung
geben?
OpenSubtitles v2018
Now,
would
you
be
willing
to
take
a
quick...
Wären
Sie
bereit,
ein
paar...
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
carry
the
money
for
me?
Wären
Sie
bereit,
das
Geld
für
mich
zu
transportieren?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
share
some
of
your
experience?
Wären
Sie
bereit,
etwas
Ihrer
Erfahrung
weiterzugeben?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
do
an
errand
for
me?
Wärst
du
bereit,
etwas
für
mich
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing--
could
you
take
in
others?
Wären
Sie
bereit...
können
Sie
andere
aufnehmen?
OpenSubtitles v2018
Well,
would
you
be
willing
to
sacrifice
the
integrity
of
your
list?
Wärst
du
bereit,
die
Vollständigkeit
deiner
Liste
zu
opfern?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Brockhurst,
would
you
be
willing
to
allow
me
to
examine
the
girls?
Mr.
Brockhurst,
würden
Sie
mir
erlauben,
die
Mädchen
zu
untersuchen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
serve
as
a
character
witness?
Wärst
du
bereit,
als
Leumundszeuge
zu
dienen?
OpenSubtitles v2018
You
said
that
you
would
be
willing
to
take
a
look
at
my
web
series.
Sie
sagten,
Sie
würden
sich
meine
Webserie
ansehen.
OpenSubtitles v2018