Translation of "Would be achieved" in German

If it does, how exactly would this be achieved?
Falls ja, auf genau welche Weise sollte dies geschehen?
Europarl v8

Appropriate environmental technologies required acceptance at local level, which would be achieved by inspecting demonstration projects.
Angepasste Umwelttechnologien bedürften lokaler Akzeptanz, die durch Demonstrationsprojekte erreicht werde.
TildeMODEL v2018

In this way, the SEPA for the citizen would already be achieved.
Auf diese Weise wäre der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum für den Bürger bereits Realität.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a better alignment with policy priorities would be achieved.
Des Weiteren würde eine bessere Ausrichtung auf die politischen Prioritäten erzielt.
TildeMODEL v2018

Funding would be achieved through the current Health Programme.
Die Finan­zierung würde über das laufende Gesundheits­programm erfolgen.
TildeMODEL v2018

Greater legal certainty would be achieved by inserting a specific reference to this procedure in the Treaty.
Die Rechtssicherheit würde verstärkt, wenn dieses Verfahren im Vertrag ausdrücklich erwähnt würde.
TildeMODEL v2018

This would be achieved in two stages.
Diese würde in zwei Schritten erfolgen.
TildeMODEL v2018

This would be achieved by means of both higher revenues and expenditure restraint.
Erreicht werden soll dies durch höhere Einnahmen und durch Ausgabenzurückhaltung.
TildeMODEL v2018

The programme's overall and specific objectives would be achieved through the following actions:
Die allgemeinen und spezifischen Ziele des Programms sollen mittels folgender Maßnahmen verwirklicht werden:
TildeMODEL v2018

Significant health and environmental benefits would also be achieved in other sectors.
In anderen Sektoren könnten ebenfalls erhebliche Gesundheits- und Umweltvorteile erzielt werden.
TildeMODEL v2018

Full harmonization would therefore be achieved only with the entry into force of the final positive list.
Eine vollständige Harmonisierung würde somit erst mit dem Inkrafttreten der endgültigen Positivliste erreicht.
TildeMODEL v2018

Additionally, due to the stable ETS cap, no net reductions of emissions would be achieved.
Wegen der gleichbleibenden EHS-Obergrenze würden außerdem auch keine Nettoemissionssenkungen erreicht.
TildeMODEL v2018

In this way , the SEPA for the citizen would already be achieved .
Auf diese Weise wäre der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum für den Bürger bereits Realität .
ECB v1

Optimum monitoring would be achieved in this way with a minimum of outlay.
Auf diese Weise wird mit einem Minimum an Aufwand eine optimale Kontrolle erreicht.
EuroPat v2

Otherwise the required coherence in time of the light portions would not be achieved.
Andernfalls ist die erforderliche zeitliche Kohärenz der Lichtanteile nicht gegeben.
EuroPat v2

It remains an open question as to how a corresponding interior coating would be achieved.
Es bleibt offen wie eine entsprechende Innenbeschichtung zu realisieren wäre.
EuroPat v2

A satisfactory solution to the problems of the labour market would only be achieved through high economic growth.
Eine befriedigende Lösung der Arbeitsmarktprobleme sei nur über ein hohes Wirtschaftswachstum erreichbar.
EUbookshop v2