Translation of "Achieve" in German

The EPP-ED Group is determined, now more than ever, to achieve results here.
Die PPE-DE-Fraktion ist heute mehr denn je entschlossen, hierbei Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

I hope that we shall then jointly achieve European added value for all stakeholders.
Ich hoffe, dass wir dann gemeinsam einen europäischen Mehrwert aller Beteiligten erzielen.
Europarl v8

He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Europarl v8

In order to achieve this, the reform is built on three axes.
Um dies zu erreichen, baut die Reform auf drei Achsen auf.
Europarl v8

To achieve that objective, more effective cooperation is needed.
Um dieses Ziel zu erreichen, ist eine effektivere Zusammenarbeit erforderlich.
Europarl v8

What we need to achieve is full solidarity.
Was wir erreichen müssen ist aber eine vollständige Solidarität.
Europarl v8

Together we have been able to achieve a great deal.
Gemeinsam haben wir sehr viel erreichen können.
Europarl v8

Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

I am entirely convinced that we will achieve this.
Ich bin voll und ganz davon überzeugt, dass wir dies erreichen werden.
Europarl v8

Merely criticising what is wrong in Tajikistan will not achieve this.
Nur durch Kritik an den Missständen in Tadschikistan ist dies nicht zu erreichen.
Europarl v8

In order to achieve this, we need to increase plant cover.
Um dies zu erreichen, brauchen wir umfassendere Planzungen.
Europarl v8

Georgia's goal is, of course, to achieve stability and prosperity.
Das Ziel Georgiens ist natürlich, Stabilität und Wachstum zu erreichen.
Europarl v8

You did not achieve it all, but you did your best.
Sie haben nicht alles erreicht, aber Sie haben Ihr Bestes getan.
Europarl v8

To achieve this, national enforcers need sufficient staff and resources.
Um das zu erreichen, brauchen nationale Vollstreckungsbehörden genügend Personal und Ressourcen.
Europarl v8

In order to achieve this, our neighbours, too, must implement reforms.
Um dies zu erreichen, müssen auch unsere Nachbarn Reformen implementieren.
Europarl v8

I believe we can achieve much more there.
Ich glaube, wir können in dem Bereich viel mehr erreichen.
Europarl v8

We can achieve this by undertaking certain measures.
Wir können dies erreichen, indem wir gewisse Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8