Translation of "Workplace conditions" in German

Robots ensure product quality and improve workplace conditions.
Roboter sichern die Produktqualität und verbessern die Bedingungen am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

Workplace conditions, environment and fair trade are regarded critically within EDCO.
Arbeitsplatzbedingungen, Umwelt und Fair Trade werden von EDCO als besonders wichtig betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Workplace practice and conditions which violate basic human rights are forbidden.
Arbeitsweisen und -bedingungen, welche grundlegende Menschenrechte verletzen, sind verboten.
ParaCrawl v7.1

In the choice of profession, however, the workplace conditions must be taken into consideration.
Bei der Berufswahl sollten die Arbeitsplatzbedingungen jedoch unbedingt mit in die Überlegungen einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

But traditional coatings are not always best suited for specific workplace conditions.
Nicht immer sind die klassischen Coatings die am besten geeignete Beschichtung für spezielle Arbeitsplatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Placement of visual devices must be considered based on use of the equipment and workplace conditions.
Für die Installation von Vorrichtungen mit Sichtsignal sind der Staplereinsatz und die Arbeitsplatzbedingungen entscheidend.
ParaCrawl v7.1

Member States shall ensure that beneficiaries of subsidiary protection status have access to activities such as employment-related education opportunities for adults, vocational training and practical workplace experience, under conditions to be decided by the Member States.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, Zugang zu beschäftigungsbezogenen Bildungsangeboten für Erwachsene, zu berufsbildenden Maßnahmen und zu praktischer Berufserfahrung am Arbeitsplatz unter Bedingungen haben, die von den Mitgliedstaaten festzulegen sind.
DGT v2019

It cannot be disputed that the risks linked to ergonomic aspects, workplace conditions, the handling of loads, the use of display screen equipment or the organisational aspects including the psychosocial risks, are widely present in the public sector.
Es ist unbestritten, dass Risiken im Zusammenhang mit ergonomischen Aspekten, Arbeitsplatzbedingungen, Handhabung von Lasten, Benutzung von Bildschirmgeräten oder organisatorischen Aspekten, einschließlich psychosozialer Risiken, im öffentlichen Sektor weit verbreitet sind.
TildeMODEL v2018

Mr Linssen asked Mr Huebel to elaborate on the issue of workplace conditions affecting workers' health.
Herr LINSSEN bittet Herrn HUEBEL, näher auf die Frage der die Gesundheit der Arbeitnehmer beeinträchtigenden Arbeitsbedingungen einzugehen.
TildeMODEL v2018

Current lifestyles including healthy living, recreational and sporting activities also have a much more important causal connection, thereby contributing to the difficulty in establishing those that ars solely attributable to workplace conditions.
Die heutigen Lebensweisen (gesundes Leben, Erholungs- und Sportaktivitäten) bilden ebenfalls einen erheblich wichtigeren Kausalzusammenhang und tragen hierdurch mit zu der Schwierigkeit bei, diejenigen Beschwerden zu bestimmen, die allein auf die Bedingungen am Arbeitsplatz zurückzuführen sind.
EUbookshop v2

While this includes efforts to work directly with factories to improve conditions there, it also means developing internal management systems to better support good workplace conditions.
Das bedeutet nicht nur, dass mit den Fabriken direkt zusammengearbeitet werden muss, um die Bedingungen dort zu verbessern, sondern auch, dass interne Systeme aufgebaut werden müssen, die dort zu angemessenen Arbeitsbedingungen führen.
WikiMatrix v1

Free competition under equal conditions can be achieved on the one hand by guaranteeing equal rules with regard to the supply of labour, workplace safety, working conditions, environmental protection, external security and border controls, and on the other hand by ensuring that all European port users carry the cost of port facilities and services equally.
Ein freier, gleiche Bedingungen bietender Wettbewerb läßt sich dadurch herbeiführen, daß zum einen einheitliche Rechtsvorschriften in den Bereichen Arbeitsmarktverwaltung, Arbeitssicherheit, Arbeitsbedingungen, Umweltschutz, äußere Sicherheit und Grenzkontrollen erlassen werden und zum anderen dafür gesorgt wird, daß die Hafenbenutzer die Kosten des Hafenkomplexes und der dort erbrachten Dienstleistungen in allen europäischen Seehäfen in gleichem Umfang tragen.
EUbookshop v2

As a first step a questionnaire was sent out to all 200 employees asking their opinion on the quality of the workplace, working conditions, motivation and mobility.
Dazu wurde zunächst allen 200 Mitarbeitern ein Fragebogen zugesandt, in dem sie um ihre Meinung zur Qualität des Arbeitsplatzes, zu den Arbeitsbedingungen, zur Motivation sowie Mobilität gebeten werden.
EUbookshop v2

Current lifestyles including healthy living, recreational and sporting activities also have a much more important causal connection, thereby contributing to the difficulty In establishing those that are solely attributable to workplace conditions.
Ferner besteht ein noch vielwichtigerer Zusammenhang zu unserer derzeitigen Lebensweise, einschließlich ungesunder Lebensgewohnheiten, Freizeit- und Sportaktivitäten, wases umso schwerer macht, die Ursachen zu ermitteln, die ausschließlich mit den Arbeitsbedingungen zu tun haben.
EUbookshop v2

The application of the Framework Directive has in general stimulated trade unions' activities in health and safety matters, covering the whole range of workplace conditions.
Die Anwendung der Rahmenrichtlinie hat allgemein den Aktivitäten der Gewerkschaften zu Fragen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes Auftrieb gegeben, wobei man sich den Arbeitsbedingungen in ihrer ganzen Bandbreite widmet.
EUbookshop v2

FWF cooperates with a range of stakeholders and other organisations in order to develop sustainable systems for good workplace conditions.
Die Organisation arbeitet mit einer Reihe von Interessengruppen und anderen Organisationen zusammen, um ein nachhaltiges System mit guten Arbeitsbedingungen zu entwickeln.
WikiMatrix v1