Translation of "Working duration" in German

The composition of the Working Group, the duration of its work, etc. could be the subject of a later exchange between us.
Die Zusammensetzung dieser Arbeitsgruppe, die Dauer ihrer Arbeiten usw. könnten dann Gegenstand eines Gedankenaustauschs sein.
EUbookshop v2

As the tool selection system further shortens operation duration, working capability of EV-1050 is solidly strengthened.
Wenn das Werkzeug Auswahlsystem weitere Betriebsdauer verkürzt, arbeitet Fähigkeit von EV-1050 fest gestärkt.
ParaCrawl v7.1

K-SB30 working duration is the same with K-S30, but with improved performance:
Die K-SB30 Arbeitszeit ist die gleiche wie beim K-S30, allderdings mit verbesserter Leistung:
ParaCrawl v7.1

The Commission, taking account of demographic trends and the effects of the economic and financial crisis, has decided that in order to modernise pension policies it is necessary to take coordinated action on: adjustment of pension systems, sustainability, balance between the duration of working life and duration of pensions, removal of obstacles to mobility, greater transparency of pension systems and protection of solvency.
Unter Berücksichtigung demografischer Trends und der Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise beschloss die Kommission, dass sie zur Modernisierung der Rentenpolitik in den folgenden Bereichen koordinierte Maßnahmen durchführen muss: Anpassung der Rentensysteme, Nachhaltigkeit, Ausgleich zwischen Anzahl Beitragsjahre und Dauer der Renten, Beseitigung von Mobilitätshürden, bessere Transparenz der Rentensysteme und Schutz vor Insolvenz.
Europarl v8

The new labour code in Portugal includes an increase in fixed-term contract duration, working hours flexibility, devices to control unjustified absenteeism and encouragement of occupational mobility.
Das neue Arbeitsgesetzbuch in Portugal beinhaltet eine Verlängerung der Dauer befristeter Arbeitsverträge, Arbeitszeitflexibilisierung, Kontrollmethoden bei unentschuldigtem Fernbleiben vom Arbeitsplatz und Förderung der beruflichen Mobilität.
TildeMODEL v2018

In line with the recommendation of the ECSC Consultative Committee, in 1955 and 1956 the High Authority drew up documentation on the rules governing working time, its duration and the actual situation on theground.
Gemäß der Empfehlungdes Beratenden Ausschusses bereitete die Hohe Behörde in den Jahren 1955 und 1956Dokumentationen über die Regelungen der Arbeitszeit sowie ihrer Dauer und tatsächlichen Lage vor.
EUbookshop v2

The process according to the invention has the advantage compared to the prior art that in the working up the duration of the thermal stresses to which the olefin oxide is subjected in the presence of water and other potential reactants is substantially shorter and therefore the loss of olefin oxide by secondary reactions in the working up is significantly reduced.
Das erfindungsgemäße Verfahren hat gegenüber dem bekannten Stand der Technik den Vorteil, daß in der Aufarbeitung die Dauer der thermischen Belastung von Olefinoxid in Gegenwart von Wasser und anderen potentiellen Reaktionspartnern wesentlich geringer ist und damit der Verlust an Olefinoxid durch Folgereaktionen in der Aufarbeitung wesentlich vermindert ist.
EuroPat v2

The agreement should cover learning content (educational objectives, supervision) and working conditions (limited duration, working time, clear indication whether trainees would be paid or otherwise compensated and whether they would qualify for social security).
Die Leitlinien würden die Transparenz bei den Praktikumsbedingungen steigern, beispielsweise indem gefordert wird, dass die Praktika auf einer schriftlichen Praktikumsvereinbarung basieren, welche wiederum Lerninhalte (Bildungsziele, Beaufsichtigung) und Arbeitsbedingungen (beschränkte Dauer Arbeitszeiten, klare Angabe, ob die Praktikanten und Praktikantinnen eine Entlohnung oder Aufwandsentschädigung erhalten und ob sie sozialversichert sind) konkretisiert.
ParaCrawl v7.1

All these marks of organization of a state are also known from Egypt, what once more and additionally proves, that Atlantis, Canaan and Egypt were equipped from the same, perhaps extraterrestrial source with the knowledge for foundation and maintenance of an at that time in duration working state.
Alle diese Kennzeichen der Organisation des Staatswesens sind auch aus Aegypten bekannt, was noch einmal und zusaetzlich beweist, daß Atlantis, Kanaan und Aegypten aus derselben außerirdischen Quelle mit dem Wissen zur Gruendung und Aufrechterhaltung eines in der damaligen Zeit auf Dauer funktionierenden Staatswesens ausgestattet wurden.
ParaCrawl v7.1

A temperature and/or age-dependent adjustment of the specified set value for the charging state of the battery enables a dynamic setting of the operating point of the battery, as a result of which the working life and duration of operation of the battery can be significantly extended.
Eine derartige temperatur-und/oder alterungsabhängige Nachführung des vorgegebenen Sollwerts für den Ladezustand der Batterie ermöglicht eine dynamische Einstellung des Arbeitspunktes der Batterie, wodurch die Lebens- und Betriebsdauer der Batterie deutlich verlängert werden kann.
EuroPat v2

All these marks of organization of a state are also known from Egypt, what once more and additionally proves, that Atlantis, Kanaan and Egypt were equipped from the same, perhaps extraterrestrial source with the knowledge for foundation and maintenance of an at that time in duration working state.
Alle diese Kennzeichen der Organisation des Staatswesens sind auch aus Aegypten bekannt, was noch einmal und zusaetzlich beweist, daß Atlantis, Kanaan und Aegypten aus derselben außerirdischen Quelle mit dem Wissen zur Gruendung und Aufrechterhaltung eines in der damaligen Zeit auf Dauer funktionierenden Staatswesens ausgestattet wurden.
ParaCrawl v7.1

You give and you receive help, you support and you encourage, corresponding in the challenges and working at the duration of crises, they are a process that should maceytej'.
Sie geben und Sie empfangen Hilfe, stützen sich Sie und Sie regen an und entsprechen in den Herausforderungen und arbeitend an der Dauer von Krisen, sind sie ein Prozeß, der, maceytej ' wenn.
ParaCrawl v7.1

Additionally, substituting air travel for train travel will have a direct impact on employees' working conditions (longer duration of trips, additional overnight stays).
Auch hat ein Ersetzen von Flugreisen durch Bahnfahrten unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeitsbedingungen der MitarbeiterInnen (längere Dauer der Dienstreisen, zusätzliche Übernachtungen).
ParaCrawl v7.1

In case of advance payment or payment by credit card the anticipated delivery time is 3 to 5 working days (plus duration of bank transfer).
Bei Vorkasse-Bestellungen und Bezahlung mit Kreditkarte erhalten Sie Ihre Lieferung voraussichtlich in 3 bis 5 Werktagen (zzgl. Dauer der Überweisung).
ParaCrawl v7.1

This information includes the place of work, nature of work, working time, the duration and conditions of the probationary period, remuneration, the amount of paid leave, training entitlements and the institution to which social security contributions are paid.
Dazu gehören u.a. Informationen über den Arbeitsort, die Art der Arbeit, die Arbeitszeit, die Dauer und die Bedingungen der Probezeit, die Vergütung, die Höhe des bezahlten Urlaubs, die Ansprüche auf Fortbildung und die Träger, an die die Sozialversicherungsbeiträge abgeführt werden.
ParaCrawl v7.1