Translation of "Working duration" in German
The
composition
of
the
Working
Group,
the
duration
of
its
work,
etc.
could
be
the
subject
of
a
later
exchange
between
us.
Die
Zusammensetzung
dieser
Arbeitsgruppe,
die
Dauer
ihrer
Arbeiten
usw.
könnten
dann
Gegenstand
eines
Gedankenaustauschs
sein.
EUbookshop v2
As
the
tool
selection
system
further
shortens
operation
duration,
working
capability
of
EV-1050
is
solidly
strengthened.
Wenn
das
Werkzeug
Auswahlsystem
weitere
Betriebsdauer
verkürzt,
arbeitet
Fähigkeit
von
EV-1050
fest
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
K-SB30
working
duration
is
the
same
with
K-S30,
but
with
improved
performance:
Die
K-SB30
Arbeitszeit
ist
die
gleiche
wie
beim
K-S30,
allderdings
mit
verbesserter
Leistung:
ParaCrawl v7.1
The
Commission,
taking
account
of
demographic
trends
and
the
effects
of
the
economic
and
financial
crisis,
has
decided
that
in
order
to
modernise
pension
policies
it
is
necessary
to
take
coordinated
action
on:
adjustment
of
pension
systems,
sustainability,
balance
between
the
duration
of
working
life
and
duration
of
pensions,
removal
of
obstacles
to
mobility,
greater
transparency
of
pension
systems
and
protection
of
solvency.
Unter
Berücksichtigung
demografischer
Trends
und
der
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
beschloss
die
Kommission,
dass
sie
zur
Modernisierung
der
Rentenpolitik
in
den
folgenden
Bereichen
koordinierte
Maßnahmen
durchführen
muss:
Anpassung
der
Rentensysteme,
Nachhaltigkeit,
Ausgleich
zwischen
Anzahl
Beitragsjahre
und
Dauer
der
Renten,
Beseitigung
von
Mobilitätshürden,
bessere
Transparenz
der
Rentensysteme
und
Schutz
vor
Insolvenz.
Europarl v8
The
new
labour
code
in
Portugal
includes
an
increase
in
fixed-term
contract
duration,
working
hours
flexibility,
devices
to
control
unjustified
absenteeism
and
encouragement
of
occupational
mobility.
Das
neue
Arbeitsgesetzbuch
in
Portugal
beinhaltet
eine
Verlängerung
der
Dauer
befristeter
Arbeitsverträge,
Arbeitszeitflexibilisierung,
Kontrollmethoden
bei
unentschuldigtem
Fernbleiben
vom
Arbeitsplatz
und
Förderung
der
beruflichen
Mobilität.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
recommendation
of
the
ECSC
Consultative
Committee,
in
1955
and
1956
the
High
Authority
drew
up
documentation
on
the
rules
governing
working
time,
its
duration
and
the
actual
situation
on
theground.
Gemäß
der
Empfehlungdes
Beratenden
Ausschusses
bereitete
die
Hohe
Behörde
in
den
Jahren
1955
und
1956Dokumentationen
über
die
Regelungen
der
Arbeitszeit
sowie
ihrer
Dauer
und
tatsächlichen
Lage
vor.
EUbookshop v2
The
process
according
to
the
invention
has
the
advantage
compared
to
the
prior
art
that
in
the
working
up
the
duration
of
the
thermal
stresses
to
which
the
olefin
oxide
is
subjected
in
the
presence
of
water
and
other
potential
reactants
is
substantially
shorter
and
therefore
the
loss
of
olefin
oxide
by
secondary
reactions
in
the
working
up
is
significantly
reduced.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
hat
gegenüber
dem
bekannten
Stand
der
Technik
den
Vorteil,
daß
in
der
Aufarbeitung
die
Dauer
der
thermischen
Belastung
von
Olefinoxid
in
Gegenwart
von
Wasser
und
anderen
potentiellen
Reaktionspartnern
wesentlich
geringer
ist
und
damit
der
Verlust
an
Olefinoxid
durch
Folgereaktionen
in
der
Aufarbeitung
wesentlich
vermindert
ist.
EuroPat v2
The
agreement
should
cover
learning
content
(educational
objectives,
supervision)
and
working
conditions
(limited
duration,
working
time,
clear
indication
whether
trainees
would
be
paid
or
otherwise
compensated
and
whether
they
would
qualify
for
social
security).
Die
Leitlinien
würden
die
Transparenz
bei
den
Praktikumsbedingungen
steigern,
beispielsweise
indem
gefordert
wird,
dass
die
Praktika
auf
einer
schriftlichen
Praktikumsvereinbarung
basieren,
welche
wiederum
Lerninhalte
(Bildungsziele,
Beaufsichtigung)
und
Arbeitsbedingungen
(beschränkte
Dauer
Arbeitszeiten,
klare
Angabe,
ob
die
Praktikanten
und
Praktikantinnen
eine
Entlohnung
oder
Aufwandsentschädigung
erhalten
und
ob
sie
sozialversichert
sind)
konkretisiert.
ParaCrawl v7.1
All
these
marks
of
organization
of
a
state
are
also
known
from
Egypt,
what
once
more
and
additionally
proves,
that
Atlantis,
Canaan
and
Egypt
were
equipped
from
the
same,
perhaps
extraterrestrial
source
with
the
knowledge
for
foundation
and
maintenance
of
an
at
that
time
in
duration
working
state.
Alle
diese
Kennzeichen
der
Organisation
des
Staatswesens
sind
auch
aus
Aegypten
bekannt,
was
noch
einmal
und
zusaetzlich
beweist,
daß
Atlantis,
Kanaan
und
Aegypten
aus
derselben
außerirdischen
Quelle
mit
dem
Wissen
zur
Gruendung
und
Aufrechterhaltung
eines
in
der
damaligen
Zeit
auf
Dauer
funktionierenden
Staatswesens
ausgestattet
wurden.
ParaCrawl v7.1
A
temperature
and/or
age-dependent
adjustment
of
the
specified
set
value
for
the
charging
state
of
the
battery
enables
a
dynamic
setting
of
the
operating
point
of
the
battery,
as
a
result
of
which
the
working
life
and
duration
of
operation
of
the
battery
can
be
significantly
extended.
Eine
derartige
temperatur-und/oder
alterungsabhängige
Nachführung
des
vorgegebenen
Sollwerts
für
den
Ladezustand
der
Batterie
ermöglicht
eine
dynamische
Einstellung
des
Arbeitspunktes
der
Batterie,
wodurch
die
Lebens-
und
Betriebsdauer
der
Batterie
deutlich
verlängert
werden
kann.
EuroPat v2
All
these
marks
of
organization
of
a
state
are
also
known
from
Egypt,
what
once
more
and
additionally
proves,
that
Atlantis,
Kanaan
and
Egypt
were
equipped
from
the
same,
perhaps
extraterrestrial
source
with
the
knowledge
for
foundation
and
maintenance
of
an
at
that
time
in
duration
working
state.
Alle
diese
Kennzeichen
der
Organisation
des
Staatswesens
sind
auch
aus
Aegypten
bekannt,
was
noch
einmal
und
zusaetzlich
beweist,
daß
Atlantis,
Kanaan
und
Aegypten
aus
derselben
außerirdischen
Quelle
mit
dem
Wissen
zur
Gruendung
und
Aufrechterhaltung
eines
in
der
damaligen
Zeit
auf
Dauer
funktionierenden
Staatswesens
ausgestattet
wurden.
ParaCrawl v7.1
You
give
and
you
receive
help,
you
support
and
you
encourage,
corresponding
in
the
challenges
and
working
at
the
duration
of
crises,
they
are
a
process
that
should
maceytej'.
Sie
geben
und
Sie
empfangen
Hilfe,
stützen
sich
Sie
und
Sie
regen
an
und
entsprechen
in
den
Herausforderungen
und
arbeitend
an
der
Dauer
von
Krisen,
sind
sie
ein
Prozeß,
der,
maceytej
'
wenn.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
substituting
air
travel
for
train
travel
will
have
a
direct
impact
on
employees'
working
conditions
(longer
duration
of
trips,
additional
overnight
stays).
Auch
hat
ein
Ersetzen
von
Flugreisen
durch
Bahnfahrten
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsbedingungen
der
MitarbeiterInnen
(längere
Dauer
der
Dienstreisen,
zusätzliche
Übernachtungen).
ParaCrawl v7.1
In
case
of
advance
payment
or
payment
by
credit
card
the
anticipated
delivery
time
is
3
to
5
working
days
(plus
duration
of
bank
transfer).
Bei
Vorkasse-Bestellungen
und
Bezahlung
mit
Kreditkarte
erhalten
Sie
Ihre
Lieferung
voraussichtlich
in
3
bis
5
Werktagen
(zzgl.
Dauer
der
Überweisung).
ParaCrawl v7.1
This
information
includes
the
place
of
work,
nature
of
work,
working
time,
the
duration
and
conditions
of
the
probationary
period,
remuneration,
the
amount
of
paid
leave,
training
entitlements
and
the
institution
to
which
social
security
contributions
are
paid.
Dazu
gehören
u.a.
Informationen
über
den
Arbeitsort,
die
Art
der
Arbeit,
die
Arbeitszeit,
die
Dauer
und
die
Bedingungen
der
Probezeit,
die
Vergütung,
die
Höhe
des
bezahlten
Urlaubs,
die
Ansprüche
auf
Fortbildung
und
die
Träger,
an
die
die
Sozialversicherungsbeiträge
abgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1