Translation of "Work well for" in German

Doesn't work out too well for them, they lose money.
Funktioniert nicht so gut für sie, sie verlieren Geld.
TED2013 v1.1

They work very well for millions of pensioners in the European Union.
Die Systeme sind für Millionen von Rentnern in der Europäischen Union sehr nützlich.
TildeMODEL v2018

It doesn't usually work out well for you guys.
Das läuft meistens schlecht für euch.
OpenSubtitles v2018

It doesn't work out that well for everybody.
Nicht für jeden läuft es so gut.
OpenSubtitles v2018

That's gonna work out really well for you as a single parent.
Das würde wirklich gut für ein einzelnes Elternteil funktionieren.
OpenSubtitles v2018

Yeah, that didn't work out so well for me the first time.
Ja, das hat für mich auch das erste Mal nicht funktioniert.
OpenSubtitles v2018

That did not work out very well for your mother and me.
Bei eurer Mutter und mir hat das nicht so gut geklappt.
OpenSubtitles v2018

Didn't work out so well for Teo Braga, did it?
Hat nicht so gut für Teo Braga funktioniert, oder?
OpenSubtitles v2018

Guessing that didn't work out so well for him.
Ich schätze mal, dass es für ihn nicht so gut ausging.
OpenSubtitles v2018

I'm not so sure this is gonna work out well for you, Almeida.
Ich bin mir nicht sicher, ob das gut für Sie ausgehen wird.
OpenSubtitles v2018

Well, it didn't work so well for the record labels, did it?
Naja, das hat ja schon für die Plattenfirmen nicht funktioniert.
TED2020 v1

It didn't work out too well for poor Cassidy.
Für die arme Cassidy ist das nicht so gut gelaufen.
OpenSubtitles v2018