Translation of "Work in unison" in German
It
took
a
while
before
we
realized
that
the
three
disks
had
to
work
in
unison.
Es
dauerte,
bis
wir
merkten,
dass
die
Disketten
gleichzeitig
laufen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Unless
they
all
work
in
unison,
they
will
not
achieve
this
objective.
Wenn
nicht
alle
an
einem
Strang
ziehen,
ist
das
Ziel
nicht
erreichbar.
Europarl v8
They
work
in
unison
to
distract
the
user
by
means
of
their
auditory
senses.
Sie
arbeiten
gemeinsam
daran,
die
auditiven
Sinne
der
Benutzer
abzulenken.
CCAligned v1
Our
products
work
in
unison
with
nature!
Unsere
Erzeugnisse
stehen
im
Einklang
mit
der
Natur!
CCAligned v1
That
is
because
life
and
work
stand
in
happy
unison
with
Cesare
Ferronato.
Denn
Leben
und
Werk
stehen
bei
Cesare
Ferronato
in
glücklichem
Einklang.
ParaCrawl v7.1
Work
together
in
unison
when
the
opportunities
arise.
Arbeitet
zusammen,
wenn
sich
Gelegenheiten
dazu
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
wedge
set
is
geared
together
to
work
in
unison.
Der
Keil
Satz
zusammen,
um
gemeinsam
zu
arbeiten
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
I
liked
the
idea
expressed
by
President
Barroso
that
in
this
difficult
situation
we
must
work
together
in
unison,
shoulder
to
shoulder,
and,
Commissioner,
I
would
really
like
to
ask
you
to
make
every
effort
to
ensure
that
all
countries
can
participate
in
this
newly
established
crisis
mechanism,
regardless
of
whether
or
not
they
are
in
the
euro
area.
Mir
gefiel
die
von
Präsident
Barroso
vorgebrachte
Idee,
dass
wir
in
schwierigen
Situationen
im
Einklang,
Schulter
an
Schulter,
zusammenarbeiten
sollten,
und
ich
möchte
Sie,
Herr
Kommissar,
bitten,
mit
allen
Mitteln
sicherzustellen,
dass
alle
Länder
an
diesem
neuen
Krisenmechanismus
beteiligt
sein
können,
unabhängig
davon,
ob
sie
sich
im
Euroraum
befinden
oder
nicht.
Europarl v8
That
being
so,
I
strongly
believe
that
the
Council,
Parliament
and
the
Commission
must
work
in
unison,
since
in
reality
–
as
Mr Zani
has
noted
–
it
is
very
often
the
Member
States
that
have
the
upper
hand.
In
diesem
Sinne
glaube
ich
wirklich,
dass
der
Rat,
das
Parlament
und
die
Kommission
am
selben
Strang
ziehen
müssen,
denn
sehr
oft
–
Herr
Zani
hat
darauf
hingewiesen
–
sind
es
in
Wahrheit
die
Mitgliedstaaten,
die
die
Oberhand
gewinnen.
Europarl v8
In
order
to
get
out
of
this
,
I
proposed
to
the
Commission
that
we
work
in
unison
on
a
common
text
on
the
points
on
which
there
was
the
greatest
controversy,
with
a
view
to
achieving
a
joint
compromise
acceptable
to
Parliament
and
the
Commission
which
we
would
then
present
once
again
to
the
Council
of
Ministers.
Um
aus
dieser
Sackgasse
herauszukommen,
schlug
ich
der
Kommission
vor,
gemeinsam
an
einem
Text
über
die
Punkte
zu
arbeiten,
bei
denen
es
den
größten
Streit
gab,
um
einen
gemeinsamen,
für
das
Parlament
und
für
die
Kommission
annehmbaren
Kompromiss
zu
erreichen,
der
dann
erneut
dem
Ministerrat
vorgelegt
werden
sollte.
Europarl v8
These
institutions
may
appear
to
be
mutually
exclusive,
whereas
in
fact
both
"sides"
could
learn
a
lot
from
one
another
and
work
more
effectively
in
unison.
Diese
Institutionen
mögen
zwar
als
sich
gegenseitig
ausschließend
erscheinen,
doch
in
Wahrheit
könnten
beide
'Seiten'
sehr
viel
voneinander
lernen
und
im
Einklang
effizienter
arbeiten.
Europarl v8
A
stacking
variant
means
that
the
entire
product
is
consisted
of
different
individual
parts
that
have
to
work
in
unison.
Mit
Stapelvariante
meine
ich
ein
Produkt,
das
aus
verschiedenen
Teilen
besteht,
die
im
Einklang
arbeiten.
TED2020 v1
And
when
they
work
in
unison,
the
corners
of
the
mouth
move
upward,
producing
what
is
universally
known
as
a
smile.
Und
wenn
sie
im
Gleichklang
arbeiten,
bewegen
sich
die
Mundwinkel
aufwärts,
produzieren
das,
was
allgemein
als
ein
Lächeln
bekannt
ist.
OpenSubtitles v2018
Each
of
the
6
artist
had
a
showcase
on
the
floor,
and
the
work
shown
was
curated
to
work
well
in
unison
with
the
bigger
whole.
Jeder
der
6
Schmuckkünstler
hatte
einen
eigenen
Schaukasten,
und
die
ausgestellten
Arbeiten
ergänzten
einander
ausserordentlich
gut.
CCAligned v1
Together
with
jing
(essence)
and
shen
(mind
or
spirit),
they
comprise
the
'Three
Treasures'
that
work
in
unison
to
maintain
a
person's
physical,
spiritual
and
emotional
health.
Zusammen
mit
Jing
(Lebensessenz)
und
Shen
(belebender
Geist),
umfassen
sie
die
"Drei
Schätze",
die
im
Einklang
sein
müssen,
um
die
körperliche,
geistige
und
seelische
Gesundheit
einer
Person
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
modern
context,
it
has
become
imperative
for
both
these
teams
to
realize
that
they
need
to
work
in
unison
to
create
value
for
both
the
company
and
its
customers.
Im
modernen
Kontext,
es
unumgänglich
geworden
für
diese
beiden
Teams
erkennen,
dass
sie
gemeinsam
arbeiten
müssen
sowohl
das
Unternehmen
und
seine
Kunden
Mehrwert
zu
schaffen.
CCAligned v1
More
importantly,
everyone
can
work
in
unison
to
deliver
your
ultimate
goal
–
helping
others.
Vor
allem
aber
können
alle
Mitarbeiter
im
Einklang
arbeiten,
um
Ihr
ultimatives
Ziel
zu
erreichen
–
anderen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
one
piece
maple
neck
and
laurel
fretboard
work
in
unison
to
give
you
a
tone
and
resonance
which
ring
out
with
brightness,
as
well
as
excellent
playability.
Das
Stück
Ahornhals
und
Griffbrett
Arbeit
unisono,
Sie
geben
einen
Ton
und
Resonanz,
die
mit
Helligkeit
sowie
hervorragende
Spielbarkeit
erklingen
Lorbeer.
ParaCrawl v7.1
New
roller
bearings
and
a
debris
shim
work
in
unison
to
reduce
friction
and
retain
oil
in
the
system
while
reducing
debris
entry.
Neue
Rollenlager
und
Ablagerungsausgleichsscheibe
arbeiten
zusammen,
um
Reibung
zu
verringern
und
Öl
im
System
zu
halten,
während
der
Eintritt
von
Ablagerungen
zurückgehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
Kismet,
Karma,
Synchronicity
and
Serendipity
work
together
in
unison
to
provide
for
us
when
we
sometimes
least
expect
it.
Kismet,
Karma,
Synchronicity
und
Serendipity
arbeiten
zusammen
im
Einklang,
um
für
uns
zu
sorgen,
wenn
wir
manchmal
wenige
ihn
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Much
of
our
work
goes
unannounced,
and
it
will
not
take
place
openly
with
your
knowledge
until
we
are
able
to
work
in
unison
with
each
other.
Vieles
von
unserer
Arbeit
geschieht
unangemeldet
und
wird
nicht
öffentlich
mit
eurer
Kenntnis
stattfinden,
solange
wir
nicht
in
der
Lage
sind,
einmütig
mit
euch
zusammenarbeiten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
They
both
count
as
"Ninjas",
so
they
work
in
perfect
unison
in
your
Deck!
Beide
zählen
als
"Ninjas",
so
dass
sie
perfekt
im
Einklang
mit
deinem
Deck
arbeiten!
ParaCrawl v7.1
If
they
should
in
the
latter
case
work
in
unison,
this
unison—in
a
manner
known
per
se—can
be
brought
about
by
coordinated
actuation
of
the
hydraulic
cylinders
or
by
visual
coordination
of
the
swivel
arms.
Sollen
sie
im
letzteren
Fall
im
Verbund
arbeiten,
so
kann
dieser
Verbund
-
in
an
sich
bekannter
Weise
-
durch
koordiniertes
Betätigen
der
Hydraulikzylinder
oder
durch
optische
Koordination
der
Schwenkarme
bewirkt
werden.
EuroPat v2
The
workshop
follows
a
series
of
imagination
exercises,
games
and
other
creative
activities
that
will
allow
for
your
mind,
voice
and
body
to
work
together
in
unison.
Der
Workshop
durchläuft
eine
Serie
von
Vorstellungsübungen,
Spielen
und
anderen
kreativen
Aktivitäten,
die
Deinem
Geist,
Deiner
Stimme
und
Deinem
Körper
dazu
verhelfen
werden
im
Einklang
zusammen
zu
arbeiten.
CCAligned v1