Translation of "I have been worked" in German
I
would
like
to
conclude
by
mentioning
something
that
I
have
been
getting
worked
up
about
for
a
long
time.
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
einen
Aspekt
hinweisen,
der
mich
seit
langer
Zeit
aufregt.
Europarl v8
I
want
to
absolutely
emphasize
that
I,
together
with
other
members
of
the
Committee
on
Women's
Rights,
and
before
that
in
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
and
in
all
the
other
committees
in
which
I
have
been
active,
have
worked
extraordinarily
hard
to
get
things
done.
Ich
möchte
unbedingt
betonen,
daß
ich
gemeinsam
mit
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Frauenausschuß
und
zuvor
im
Verkehrsausschuß
und
in
all
den
anderen
Ausschüssen,
in
denen
ich
aktiv
gewesen
bin,
außergewöhnlich
hart
gearbeitet
habe,
um
gemeinsam
mit
diesen
Kolleginnen
und
Kollegen
Dinge
zu
bewegen.
Europarl v8
I
want
to
absolutely
emphasize
that
I,
together
with
other
members
of
the
Committee
on
Women's
Rights,
and
before
that
in
the
Committee
òn
Transport
and
Tourism
and
in
all
the
other
committees
in
which
I
have
been
active,
have
worked
ex
traordinarily
hard
to
get
things
done.
Ich
möchte
unbedingt
betonen,
daß
ich
gemeinsam
mit
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Frauenausschuß
und
zuvor
im
Verkehrsausschuß
und
in
all
den
anderen
Ausschüssen,
in
denen
ich
aktiv
gewesen
bin,
außergewöhnlich
hart
gearbeitet
habe,
um
gemeinsam
mit
diesen
Kolleginnen
und
Kollegen
Dinge
zu
bewegen.
EUbookshop v2
Upon
restarting
the
system,
I
found
that
the
MDB
(access)
files
that
I
have
been
worked
upon
are
gone
and
inaccessible.
Nach
dem
Neustart
des
Systems,
fand
ich,
dass
die
MDB
(Access)-Dateien,
die
ich
auf
sind
weg
und
unerreichbar
gearbeitet
worden.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
working
for
20
years
in
design.
Ich
arbeite
seit
20
Jahren
schon
im
Design.
Europarl v8
For
five
years
I
have
been
working
closely
with
Catherine
Guy-Quint.
Fünf
Jahre
lang
habe
ich
eng
zusammengearbeitet
mit
Catherine
Guy-Quint.
Europarl v8
I
myself
have
been
working
on
that
with
Prime
Minister
Olmert.
Ich
selbst
habe
in
dieser
Angelegenheit
mit
Premierminister
Olmert
zusammengearbeitet.
Europarl v8
Ken
and
I
have
been
working
together
for
almost
40
years.
Ken
und
ich
arbeiten
nun
bereits
seit
fast
40
Jahren
zusammen.
TED2020 v1
Since
then,
the
President
and
I
have
been
actively
working
with
our
legal
experts.
Seither
haben
der
Präsident
und
ich
aktiv
mit
unseren
Rechtsexperten
daran
gearbeitet.
TildeMODEL v2018
I
have
been
working
in
Switzerland
for
the
past
two
years.
Ich
habe
die
letzten
beiden
Jahre
in
der
Schweiz
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
For
years,
the
professor
and
I
have
been
working
together.
Ich
arbeite
seit
Jahren
mit
dem
Professor
zusammen.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
have
been
working
on
a
new
formula
for
invisible
ink
that
defies
detection?
Sie
wissen,
dass
ich
an
einer
neuen
Formel
für
unsichtbare
Tinte
arbeite?
OpenSubtitles v2018
And
so
I
have
been
working
overtime
to
make
it
up.
Und
deswegen
habe
ich
Überstunden
gemacht,
um
wieder
auf
Stand
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
all
night.
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
in
this
area,
advocating
for
the
rights
of...
Ich
arbeite
in
diesem
Bereich
einzutreten
für
die
Rechte
von...
OpenSubtitles v2018
But
Jarvis
and
I
have
been
working
on
a
new
chemical
solution.
Mr.
Jarvis
und
ich
haben
an
einer
neuen
chemischen
Lösung
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Fitz
and
I
have
been
working
on
the
vaccine
from
Creel's
blood.
Fitz
und
ich
haben
am
Impfstoff
auf
Basis
von
Creels
Blut
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
been
working
on
a
location
for
Claybourne's
mistress.
Nun,
ich
habe
nach
dem
Aufenthaltsort
von
Claybournes
Geliebter
gesucht.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
little
product
that
Benjamin
and
I
have
been
working
on.
Das
ist
bloß
ein
kleines
Produkt,
woran
Benjamin
und
ich
gearbeitet
haben.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
together
forever
with
musicians.
Ich
arbeite
schon
ewig
mit
Musikern
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
have
been
working
for
you
all
night.
Ich
hab
die
ganze
Nacht
für
euch
geschuftet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
with
him
since
he
defected.
Ich
arbeite
mit
ihm,
seit
er
übergelaufen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
working
on
him
all
weekend.
Ich
habe
das
ganze
Wochenende
an
ihm
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Diaz
and
I
have
been
working
it
for
three
months.
Diaz
und
ich
haben
drei
Monate
lang
daran
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
A.D.A.
Lowan
and
I
have
been
working
together
since
the
beginning.
Wir
zwei
haben
von
Anfang
an
zusammengearbeitet.
OpenSubtitles v2018
My
father
and
I
have
been
working
with
the
FBI.
Mein
Vater
und
ich
arbeiten
mit
dem
FBI.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
looking
for
work,
looking
for
work,
looking
for
work.
Ich
habe
nach
Arbeit
gesucht,
nach
Arbeit
gesucht,
nach
Arbeit
gesucht.
OpenSubtitles v2018