Translation of "Do work" in German
Some
people
argue
that
the
numbers
do
not
work.
Einige
Leute
behaupten,
dass
diese
Zahlen
nicht
funktionieren.
Europarl v8
Let
our
surgeons
do
their
work.
Lassen
wir
unsere
Chirurgen
ihre
Arbeit
tun.
Europarl v8
The
Stability
and
Growth
Pact
indicators
are
clearly
not
accurate
and
do
not
work.
Die
Indikatoren
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspaktes
sind
eindeutig
nicht
genau
und
funktionieren
nicht.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
seen
that
binding
targets
do
work.
Zugleich
konnten
wir
feststellen,
dass
verbindliche
Ziele
tatsächlich
funktionieren.
Europarl v8
Organisations
do
very
valuable
work.
Diese
Organisationen
leisten
eine
sehr
wertvolle
Arbeit.
Europarl v8
We
will
not
be
able
to
do
our
parliamentary
work
here
properly
without
that
voting
time.
Ohne
diese
Abstimmungsstunde
wird
hier
keine
vernünftige
parlamentarische
Arbeit
möglich
sein.
Europarl v8
If
the
Wye
Plantation
agreements
do
not
work,
then
that
will
be
very
difficult.
Wenn
Wye
Plantation
nicht
funktioniert,
wird
es
sehr
schwierig.
Europarl v8
They
have
to
be
extraordinarily
brave
to
do
the
important
work
that
they
do.
Sie
müssen
außerordentlich
mutig
sein,
um
ihre
wichtige
Arbeit
durchführen
zu
können.
Europarl v8
We
must
give
the
courts
the
opportunity
to
do
their
work.
Wir
müssen
den
Gerichten
die
Gelegenheit
geben,
ihre
Arbeit
zu
tun.
Europarl v8
The
European
systems
that
are
in
place
-
Mrs
Roth-Behrendt
was
quite
right
-
do
work.
Die
bestehenden
europäischen
Systeme
-
da
hat
Frau
Roth-Behrendt
völlig
Recht
-
funktionieren.
Europarl v8
This
has
nothing
to
do
with
our
work
here.
Dies
hat
nichts
mit
unserer
Arbeit
hier
zu
tun.
Europarl v8
Political
pressure
and
economic
sanctions
do
not
work.
Politischer
Druck
und
wirtschaftliche
Sanktionen
funktionieren
nicht.
Europarl v8
Human
rights
activists
do
important
work,
in
Colombia
as
well.
Menschenrechtsaktivisten
verrichten
eine
wichtige
Arbeit
auch
in
Kolumbien.
Europarl v8
So
I
cannot
do
my
work
properly.
Ich
kann
also
meine
Arbeit
nicht
vernünftig
ausüben.
Europarl v8
The
people
in
the
country
need
to
do
their
own
work.
Das
müssen
die
Menschen
in
den
Ländern
selbst
machen.
Europarl v8
Your
reassurances
that
all
is
well
do
not
work.
Ihre
Versicherungen,
dass
alles
gut
ist,
funktionieren
nicht.
Europarl v8
Among
other
things,
the
internal
control
systems
do
not
work.
Unter
anderem
funktionieren
die
internen
Kontrollsysteme
nicht.
Europarl v8
But
we
cannot
do
the
work
for
Turkey.
Aber
diese
Arbeit
können
wir
der
Türkei
nicht
abnehmen.
Europarl v8
It
would
seem,
though,
that
a
couple
of
bits
of
information
in
the
everyday
routine
do
not
work.
Offenbar
scheinen
ein
paar
Informationen
im
Alltag
jedoch
nicht
zu
funktionieren.
Europarl v8
We
could
and
should
do
our
work
better.
Wir
könnten
und
sollten
unsere
Sache
noch
besser
machen.
Europarl v8
So
we
will
do
our
work.
Also
werden
wir
uns
an
die
Arbeit
machen.
Europarl v8
I
must
say
they
really
do
some
great
work.
Ich
muss
sagen,
dass
sie
wirklich
großartige
Arbeit
leisten.
Europarl v8