Translation of "Do work" in German

Some people argue that the numbers do not work.
Einige Leute behaupten, dass diese Zahlen nicht funktionieren.
Europarl v8

Let our surgeons do their work.
Lassen wir unsere Chirurgen ihre Arbeit tun.
Europarl v8

The Stability and Growth Pact indicators are clearly not accurate and do not work.
Die Indikatoren des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind eindeutig nicht genau und funktionieren nicht.
Europarl v8

At the same time, we have seen that binding targets do work.
Zugleich konnten wir feststellen, dass verbindliche Ziele tatsächlich funktionieren.
Europarl v8

Organisations do very valuable work.
Diese Organisationen leisten eine sehr wertvolle Arbeit.
Europarl v8

We will not be able to do our parliamentary work here properly without that voting time.
Ohne diese Abstimmungsstunde wird hier keine vernünftige parlamentarische Arbeit möglich sein.
Europarl v8

If the Wye Plantation agreements do not work, then that will be very difficult.
Wenn Wye Plantation nicht funktioniert, wird es sehr schwierig.
Europarl v8

They have to be extraordinarily brave to do the important work that they do.
Sie müssen außerordentlich mutig sein, um ihre wichtige Arbeit durchführen zu können.
Europarl v8

We must give the courts the opportunity to do their work.
Wir müssen den Gerichten die Gelegenheit geben, ihre Arbeit zu tun.
Europarl v8

The European systems that are in place - Mrs Roth-Behrendt was quite right - do work.
Die bestehenden europäischen Systeme - da hat Frau Roth-Behrendt völlig Recht - funktionieren.
Europarl v8

This has nothing to do with our work here.
Dies hat nichts mit unserer Arbeit hier zu tun.
Europarl v8

Political pressure and economic sanctions do not work.
Politischer Druck und wirtschaftliche Sanktionen funktionieren nicht.
Europarl v8

Human rights activists do important work, in Colombia as well.
Menschenrechtsaktivisten verrichten eine wichtige Arbeit auch in Kolumbien.
Europarl v8

So I cannot do my work properly.
Ich kann also meine Arbeit nicht vernünftig ausüben.
Europarl v8

The people in the country need to do their own work.
Das müssen die Menschen in den Ländern selbst machen.
Europarl v8

Your reassurances that all is well do not work.
Ihre Versicherungen, dass alles gut ist, funktionieren nicht.
Europarl v8

Among other things, the internal control systems do not work.
Unter anderem funktionieren die internen Kontrollsysteme nicht.
Europarl v8

But we cannot do the work for Turkey.
Aber diese Arbeit können wir der Türkei nicht abnehmen.
Europarl v8

It would seem, though, that a couple of bits of information in the everyday routine do not work.
Offenbar scheinen ein paar Informationen im Alltag jedoch nicht zu funktionieren.
Europarl v8

We could and should do our work better.
Wir könnten und sollten unsere Sache noch besser machen.
Europarl v8

So we will do our work.
Also werden wir uns an die Arbeit machen.
Europarl v8

I must say they really do some great work.
Ich muss sagen, dass sie wirklich großartige Arbeit leisten.
Europarl v8