Translation of "Work to" in German
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
Europarl v8
Others
have
been
left
to
work
as
slave
labour
in
Thailand.
Andere
mussten
als
Sklaven
in
Thailand
arbeiten.
Europarl v8
I
think
we
will
have
to
work
in
that
direction.
Ich
denke,
dass
in
dieser
Richtung
noch
etwas
zu
tun
ist.
Europarl v8
The
work
that
needed
to
be
done
on
this
took
several
years
and
was
very
successful.
Die
hierfür
notwendige
Arbeit
nahm
einige
Jahre
in
Anspruch
und
war
sehr
erfolgreich.
Europarl v8
We
managed
to
work
well
with
the
European
Commission.
Es
ist
uns
gelungen,
konstruktiv
mit
der
Europäischen
Kommission
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Now
let
us
get
to
work!
Gehen
wir
jetzt
an
unsere
Arbeit!
Europarl v8
Extensive
work
will
continue
to
be
required
both
at
national
and
EU
level.
Sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
EU-Ebene
sind
umfangreiche
Bemühungen
hierzu
weiterhin
erforderlich.
Europarl v8
However,
we
also
need
to
work
on
underdevelopment
as
a
form
of
prevention.
Als
eine
Form
der
Prävention
müssen
wir
aber
auch
etwas
gegen
Unterentwicklung
tun.
Europarl v8
Let
us
support
it
as
broadly
as
possible
and
get
down
to
work
to
implement
it.
Unterstützen
wir
es
auf
breitestmöglicher
Basis,
und
arbeiten
wir
an
seiner
Implementierung.
Europarl v8
The
fact
is,
the
WTO's
work
is
crucial
to
the
global
economic
recovery.
Tatsächlich
sind
die
Bemühungen
der
WTO
für
den
weltweiten
Konjunkturaufschwung
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
To
work
with
Israel
is
to
work
for
peace.
Mit
Israel
zusammzuarbeiten
heißt,
für
den
Frieden
zu
arbeiten.
Europarl v8
This
puts
us
under
an
obligation
to
work
especially
closely
with
the
European
Commission.
Das
verpflichtet
uns
dazu,
besonders
eng
mit
der
Europäischen
Kommission
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
I
wish
to
work
with
Parliament
in
this
spirit.
Ich
möchte
in
diesem
Geiste
mit
dem
Parlament
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Of
course,
I
am
now
going
to
have
to
work
for
five
years
on
the
proposals
of
this
Commission.
Selbstverständlich
muss
ich
nun
fünf
Jahre
lang
mit
den
Vorschlägen
dieser
Kommission
arbeiten.
Europarl v8
For
them,
and
for
the
women
of
Europe,
we
need
to
work
hard.
Wir
müssen
für
diese
Frauen
und
die
Frauen
Europas
hart
arbeiten.
Europarl v8
We
therefore
need
to
work
harder
in
this
area.
Deshalb
müssen
wir
in
dem
Bereich
auch
verstärkt
arbeiten.
Europarl v8
All
should
continue
to
work
closely
together
with
other
Arctic
stakeholders.
Alle
sollten
weiterhin
mit
anderen
Stakeholdern
in
der
Arktis
eng
zusammenarbeiten.
Europarl v8