Translation of "Work counter" in German

We therefore have to work hard to counter this reflex.
Wir müssen also hart daran arbeiten, diesem Reflex entgegenzuwirken.
Europarl v8

I work the counter at the pharmacy around the corner.
Ich arbeite um die Ecke in einer Apotheke.
OpenSubtitles v2018

There are many inspiring examples of work to counter the militarisation of youth.
Es gibt zahlreiche inspirierende Beispiele der Arbeit gegen die Militarisierung der Jugend.
ParaCrawl v7.1

We are aware of these and work actively to counter them.
Wir sind uns dessen bewusst und steuern aktiv gegen.
ParaCrawl v7.1

This underlines once again the need for us to work together to counter it.”
Das unterstreicht erneut die Notwendigkeit, bei ihrer Bekämpfung zusammenzuarbeiten.“
ParaCrawl v7.1

What is more, sometimes they work counter to the prevailing opinion.
Und sie arbeiten zudem auch manchmal entgegen der vorherrschenden Meinung.
ParaCrawl v7.1

You work - Falco Job Counter counts your money!
Sie arbeiten - Falco Job Counter zählt Ihr Geld!
ParaCrawl v7.1

I work in Counter Intelligence.
Ich arbeite in der Spionageabwehr.
OpenSubtitles v2018

A number of contemporary artists work counter to this questionable attitude.
Diese überaus fragwürdige Festlegung wird bei einer Reihe von zeitgenössischen Künstlerinnen gegen den Strich gebürstet.
ParaCrawl v7.1

The idea is to foster particularly filmmakers who work within or counter to the experimental and documentary avant-garde tradition.
Filmemacher, die innerhalb oder gegen experimentelle und dokumentarische Avantgarde-Traditionen arbeiten, sollen besonders gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

Would you agree with me that this tragedy, whilst clearly on British soil – or in British waters – is equally a European or international issue, and that we must work together to counter the international people-smuggling gangs that were exploiting these poor people who were being paid as little as one pound per day for their work?
Stimmen Sie mit mir darin überein, dass diese Tragödie, obwohl sie sich eindeutig auf britischem Boden – bzw. in britischen Gewässern – abgespielt hat, zugleich auch eine europäische oder internationale Angelegenheit ist, und dass wir bei der Bekämpfung der internationalen Menschenhändlerbanden zusammenarbeiten müssen, die diese armen Menschen, denen für ihre Arbeit gerade einmal ein Pfund pro Tag gezahlt wurde, ausgebeutet haben?
Europarl v8

Thirdly, we will adopt a Europe-wide counter-terrorism strategy, creating a clear and coherent framework for the European Union’s work on counter-terrorism and setting out concrete objectives for action.
Drittens werden wir eine europaweite Strategie zur Bekämpfung von Terrorismus beschließen und damit einen klaren und einheitlichen Rahmen für die Tätigkeit der Europäischen Union im Kampf gegen den Terrorismus schaffen und konkrete Zielsetzungen für Aktionen vorgeben.
Europarl v8