Translation of "Without time limit" in German

New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit.
Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

New data were submitted in support of an application for an authorisation without a time limit for that colourant.
Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung dieses Farbstoffs wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

New data were submitted in support of applications for authorisation without a time limit for those micro-organisms.
Zur Unterstützung dieser Anträge auf unbefristete Zulassung dieser Mikroorganismen wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

Accordingly, the use of those additives without a time limit should be authorised.
Die Verwendung dieser Zusatzstoffe sollte daher unbefristet zugelassen werden.
DGT v2019

The Commission is proposing the scheme without a time limit, with the annual funding indicated above.
Die Kommission schlägt eine unbefristete Regelung mit dem genannten Jahresbetrag vor.
TildeMODEL v2018

Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex to this Regulation, should be authorised without a time limit.
Die Verwendung dieser Enzymzubereitung gemäß Anhang sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden.
DGT v2019

The Label is awarded without any time limit.
Das Siegel wird ohne zeitliche Befristung verliehen.
TildeMODEL v2018

By contrast, Wfa's special reserve is at WestLB's disposal without any time limit.
Die Wfa-Sonderrücklage steht der WestLB dagegen zeitlich unbegrenzt zur Verfügung.
DGT v2019

Health benefits are granted for the duration of your illness, without a time limit.
Sachleistungen werden unbefristet fuÈr die Dauer der Krankheit gewaÈhrt.
EUbookshop v2

Youmaypark free of charge and without time limit on roads where payment is required.
Sie können auf kostenpichtigen Parkplätzen kostenfrei und ohne zeitliche Begrenzung parken.
EUbookshop v2

At the Reception you can leave your lugguage without any time limit
An der Rezeption können Sie Ihr Gepäck in Verwahrung ohne Zeitbegrenzung zu verlassen.
CCAligned v1

Our reversible vibratory plates can be used without any time limit and mostly even without documentation requirements.Â
Unsere Reversierbaren Vibrationsplatten sind ohne zeitliche Beschränkung einsetzbar, größtenteils sogar ohne Dokumentationspflicht.
ParaCrawl v7.1

Notices are published and kept without time limit
Mitteilungen werden veröffentlicht und ohne zeitliche Begrenzung aufbewahrt.
CCAligned v1

You can then try the software before purchasing a license, without time limit.
So können Sie die Software vor dem Kauf einer Lizenz ohne Zeitlimit ausprobieren.
ParaCrawl v7.1

Fully enjoy all functions without watermark and time limit;
Voll und ganz genießen alle Funktionen ohne Wasserzeichen und Frist;
ParaCrawl v7.1

The Plans we offer you are by volume of consumed data without a time limit.
Die von uns angebotenen Tarife sind nach verbrauchter Datenmenge ohne Zeitlimit geordnet.
ParaCrawl v7.1

This means, that professional tradesman can perform everyday sanding work without time limit.
Dadurch können Handwerker täglich anfallende Schleifarbeiten ohne zeitliche Begrenzung verrichten.
ParaCrawl v7.1

You can then try the software before buying it, without time limit.
So können Sie die Software vor dem Kauf ohne Zeitlimit ausprobieren.
ParaCrawl v7.1

Confidentiality in accordance with Section 5 applies without any time limit.
Die Vertraulichkeit gemäß Ziffer 5 gilt ohne zeitliche Begrenzung.
ParaCrawl v7.1

Connections are established immediately and without a time limit.
Sorgt für einen sofortigen Verbindungsaufbau ohne zeitliche Begrenzung.
ParaCrawl v7.1

In this case, the Quotes Valid Without Time Limit check box is automatically enabled.
Das Kontrollkästchen unbegrenzt gültige Angebote wird in diesem Fall automatisch aktiviert.
ParaCrawl v7.1