Translation of "Without speaking" in German
I
should
be
quite
happy
with
observer
status
without
speaking
rights.
Ich
würde
mich
schon
über
den
Status
eines
Beobachters
ohne
Rederecht
freuen.
Europarl v8
And
during
that
time,
I
actually
taught
classes
without
speaking.
Und
während
dieser
Zeit
habe
ich
sogar
Kurse
unterrichtet
ohne
zu
sprechen.
TED2013 v1.1
They
looked
at
one
another
face
to
face
without
speaking.
Sie
sahen
sich
beide
in
die
Augen,
ohne
etwas
zu
sagen.
Books v1
I
sent
her
home
without
speaking
to
my
attending.
Ich
schickte
sie
nach
Hause
ohne
mit
meinem
Oberarzt
zu
sprechen.
TED2020 v1
Do
not
stop
taking
your
insulin
without
speaking
with
a
doctor,
who
will
tell
you
what
needs
to
be
done.
Beenden
Sie
Ihre
Insulintherapie
nicht
ohne
sich
mit
Ihrem
Arzt
beraten
zu
haben;
ELRC_2682 v1
You
tell
your
story
without
speaking.
Du
erzählst
deine
Geschichte
ohne
Worte.
OpenSubtitles v2018
Do
not
stop
using
your
insulin
without
speaking
to
your
doctor.
Beenden
Sie
Ihre
Insulintherapie
nicht,
ohne
mit
Ihrem
Arzt
zu
sprechen.
TildeMODEL v2018
He
went
ten
years
without
even
speaking
to
the
man.
Er
verbrachte
zehn
Jahre,
ohne
mit
dem
Mann
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Is
it
possible
for
you
to
draw
a
breath
without
speaking?
Ist
es
möglich,
dass
du
atmest,
ohne
zu
sprechen?
OpenSubtitles v2018
They
understand
each
other
without
speaking.
Die
haben
sich
verstanden,
ohne
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
I
took
my
coat
and
left
without
speaking.
Ich
nehme
meinen
Mantel
und
gehe,
ohne
ein
Wort.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
courage
is
this
without
even
speaking
a
few
of
words!
Was
ist
dass
für
eine
Mut
ohne
wenigstens
ein
paar
Wörter
zu
können!
OpenSubtitles v2018
Are
you
having
regrets
about
leaving
without
speaking
to
Serena?
Bedauerst
du,
abgereist
zu
sein,
ohne
vorher
mit
Serena
zu
sprechen?
OpenSubtitles v2018
They
can
communicate
without
even
speaking.
Sie
können
sich
verständigen,
ohne
auch
nur
ein
Wort
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
tell
me
all
without
speaking
to
me.
Euch
alles
zu
sagen,
ohne
dass
lhr
ein
Wort
zu
mir
sagt.
OpenSubtitles v2018
She
seemed
resolved
to
let
him
go
on
speaking
without
interruption.
Sie
schien
sich
vorgenommen
zu
haben,
ihn
ohne
Unterbrechung
reden
zu
lassen.
Books v1
We
understand
each
other
without
speaking,
Elsa.
Wir
verstehen
uns
ohne
Worte,
Elsa.
OpenSubtitles v2018
Once
again,
without
speaking
I
walk
that
same
old
path.
Und
wieder,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
wieder
gehe
ich
dorthin.
OpenSubtitles v2018
I
can
not
without
first
speaking
to
your
husband.
Das
kann
ich
nicht
tun
bevor
ich
nicht
mit
Ihrem
Gatten
geredet
habe.
OpenSubtitles v2018
Not
without
speaking
to
me
first,
they
haven't!
Nicht
ohne
vorher
mit
mir
zu
reden,
haben
sie
es
nicht!
OpenSubtitles v2018
Without
speaking
to
your
father
and
myself?
.
Ohne
mit
deinem
Vater
und
mir
zu
reden?
OpenSubtitles v2018