Translation of "Without proof" in German
Nor
can
deaths
be
assumed
to
be
murders
without
definite
proof.
Ebensowenig
kann
man
ohne
definitive
Beweise
von
Morden
sprechen.
Europarl v8
Will
you
never
learn
to
believe
without
proof?
Wirst
du
es
nie
lernen,
etwas
ohne
Beweise
zu
glauben?
OpenSubtitles v2018
But
without
proof,
they'll
have
to
let
me
go.
Ohne
Beweise
werden
sie
mich
freilassen
müssen.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
believe
without
proof?
Wie
kann
ich
ohne
Beweise
glauben?
OpenSubtitles v2018
You've
believed
everything
they're
told
you
without
proof.
Du
hast
alles
ohne
Beweise
geglaubt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
see
what
I
can
do
without
any
proof.
Ohne
Beweise
kann
ich
nichts
machen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
beam
you
down
without
further
proof,
one
way
or
the
other.
Ohne
weitere
Beweise
kann
ich
Sie
nicht
hinunterbeamen.
OpenSubtitles v2018
Without
such
documentary
proof
an
application
for
an
order
for
payment
is
considered
inadmissible.
Ohne
einen
solchen
Urkundsbeweis
kann
ein
Zahlungsbefehl
nicht
beantragt
werden.
TildeMODEL v2018
But
the
Church
can't
do
anything
without
proof.
Aber
die
Kirche
kann
nichts
unternehmen
ohne
Beweise.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
proceed
without
proof
of
the
prisoners'
guilt.
Ohne
Beweise
für
die
Schuld
der
Gefangenen
werde
ich
nichts
tun.
OpenSubtitles v2018
An
accusation
without
proof
is
just
a
story,
and
you
have
no
proof.
Eine
Anschuldigung
ohne
Beweis
ist
nur
eine
Geschichte
und
du
hast
keinen
Beweis.
OpenSubtitles v2018
Without
proof,
I
can't
very
well
question
every
kid
in
the
school.
Ohne
Beweise
kann
ich
schlecht
jedes
Kind
in
der
Schule
fragen.
OpenSubtitles v2018
Without
proof,
Gregor
will
say
we
are
traitors.
Ohne
Beweise
wird
Gregor
sagen,
dass
wir
Verräter
sind.
OpenSubtitles v2018
Without
proof,
in
time,
even
if
it
comes
out
what
we've
seen
here.
Ohne
Beweise
glaubt
niemand,
was
wir
hier
gesehen
haben.
OpenSubtitles v2018
Without
proof,
the
solicitor's
not
going
to
budge.
Ohne
Beweise
wird
sich
der
Verteidiger
nicht
umstimmen
lassen.
OpenSubtitles v2018
How
long
will
you
detain
George
without
any
proof?
Wie
lange
halten
Sie
George
ohne
Beweise
fest?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
without
proof,
we
don't
have
much
choice.
Ja,
nun,
ohne
Beweis
haben
wir
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Without
proof,
there
is
no
way
that
Pamela's
gonna
turn
against
him.
Ohne
Beweis
stellt
sich
Pamela
niemals
gegen
ihn.
OpenSubtitles v2018