Translation of "Without leaving" in German

A description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Die Warenbezeichnung ist in dem dafür vorgesehenen Feld ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
DGT v2019

The description of the products shall be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Die Warenbezeichnung ist in dem dafür vorgesehenen Feld ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
DGT v2019

They proceeded to take a vote without leaving the room.
Man schritt zur Abstimmung, ohne den Saal zu verlassen.
Books v1

They had no children and Christian died without leaving an heir.
Die Ehe blieb kinderlos und Christian starb ohne einen Erben zu hinterlassen.
Wikipedia v1.0

We don't want the bus leaving without us.
Wir wollen nicht, dass der Bus ohne uns abfährt.
Tatoeba v2021-03-10

To this end, the description of the products shall be indicated without leaving any blank lines.
Zu diesem Zweck ist die Warenbezeichnung ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
JRC-Acquis v3.0

The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Die Warenbezeichnung ist in dem dafür vorgesehenen Feld ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
JRC-Acquis v3.0

At their best, they prevent disease without a trace, leaving little visible evidence of their crucial function.
Bestenfalls beugen sie Seuchen vor, ohne Spuren ihrer wichtigen Funktion zu hinterlassen.
News-Commentary v14

The description of the products shall be given in the box reserved for that purpose without leaving any blank lines.
Die Warenbezeichnung ist in dem dafür vorgesehenen Feld ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
DGT v2019

I could write that without leaving the office.
Ich könnte das schreiben, ohne aus dem Büro zu gehen.
OpenSubtitles v2018

You weren't leaving without saying goodbye, were you?
Sie wollen doch nicht gehen, ohne sich von mir zu verabschieden?
OpenSubtitles v2018

Charlie, you're not leaving without saying good-bye?
Charlie, du wirst doch nicht gehen, ohne Auf Wiedersehen zu sagen?
OpenSubtitles v2018

But he's completely disappeared, he's vanished, gone without leaving a trace.
Aber er ist verschwunden, weg, ohne eine Spur zu hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't dream of leaving without you, Schultz.
Ich würde nicht mal im Traum ohne Sie fahren, Schultz.
OpenSubtitles v2018

Roger, I'm not leaving without the money.
Roger, ich gehe nicht ohne mein Geld.
OpenSubtitles v2018

You are not leaving without visiting the chapel first, are you?
Du gehst doch nicht, ohne noch einmal die Kapelle gesehen zu haben?
OpenSubtitles v2018

I am not leaving without you and Paul.
Ich denk gar nicht daran, ohne dich und ohne Paul wegzufahren.
OpenSubtitles v2018

Why's he always leaving without telling me?
Mann, wieso haut der immer ab, ohne mir Bescheid zu sagen?
OpenSubtitles v2018

He's not leaving without some kind of punishment.
Er geht nicht ohne irgendeine Bestrafung.
OpenSubtitles v2018

So how did he put himself over without leaving any marks?
Also wie kam er da drüber, ohne irgendwelche Spuren zu hinterlassen?
OpenSubtitles v2018