Translation of "Without fuss" in German
So
I
can't
even
get
something
to
eat
anymore
without
a
fuss.
Jetzt
krieg
ich
ohne
Zankerei
nicht
mal
mehr
was
zu
essen.
OpenSubtitles v2018
Hand
him
over,
and
we
all
can
be
on
our
way
without
too
much
fuss.
Liefert
ihn
aus,
und
wir
sind
ohne
viel
Aufhebens
weg.
OpenSubtitles v2018
I
managed
to
get
you
this
stuff
without
too
much
fuss.
Ich
habe
es
geschafft,
euch
diese
Sache
ohne
viel
Aufsehen
zu
besorgen.
OpenSubtitles v2018
Now
either
you
come
with
me
without
a
fuss
or
we're
gonna
have
ourselves
a
problem.
Entweder
du
kommst
jetzt
ohne
Theater
mit
oder
wir
haben
hier
ein
Problem.
OpenSubtitles v2018
I
want
this
done
without
the
usual
fuss.
Ich
will,
dass
es
ohne
großes
Aufhebens
abläuft.
OpenSubtitles v2018
Couldn't
we
have
sex
without
all
this
fuss?
Können
wir
uns
nicht
ohne
diese
alberne
Foltergeschichte
lieben?
OpenSubtitles v2018
Are
you
just
gonna
give
it
up
without
a
fuss?
Wirst
du
einfach
so
ohne
Umstände
aufgeben?
OpenSubtitles v2018
Our
customers
expect
service
and
quality
without
fuss
or
quibble.
Unsere
Kunden
erwarten
Service
und
Qualität
ohne
Wenn
und
Aber.
CCAligned v1
The
stain
disappears
as
if
by
magic
without
any
fuss.
Der
Fleck
verschwindet
wie
durch
Zauberhand
ohne
weitere
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
The
Christmas
markets
in
Ebensee
are
gentile,
without
fuss
and
kitsch.
Gemütlich,
ohne
Trubel
und
Kitsch
sind
die
Adventmärkte
in
Ebensee.
ParaCrawl v7.1
Their
parents
ajusted
to
their
American
invironment
without
any
fuss
or
pretence.
Die
Eltern
passten
sich
der
amerikanischen
Umgebung
ohne
viel
Aufheben
und
Vortäuschen
an.
ParaCrawl v7.1
Try
to
do
everything
quickly
and
calmly
without
unnecessary
fuss.
Versuchen
Sie,
alles
schnell
und
ruhig
ohne
viel
Aufhebens
zu
tun.
CCAligned v1
It’s
the
future
-
without
any
fuss.
Das
ist
die
Zukunft
–
mühelos
und
ohne
Aufwand.
CCAligned v1
System
repaired
correctly
without
fuss,
many
thanks.
System
korrekt
ohne
viel
Aufhebens
repariert,
vielen
Dank.
CCAligned v1
Maybe
they
like
my
mix
and
choose
to
enter
it
without
a
fuss.
Möglicherweise
mögen
sie
meine
Mischung
und
beschließen,
sie
ohne
ein
Getue
einzutragen.
ParaCrawl v7.1