Translation of "Without further ado" in German
The
data
and
documents
should
be
handed
over
without
further
ado.
Daten
und
Dokumente,
die
ohne
Diskussion
übergeben
werden
müssen.
Europarl v8
Without
further
ado,
I
give
you
the
floor.
Nun
möchte
ich
Ihnen
ohne
weitere
Umschweife
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
And
without
further
ado,
we
officially
open...
Und
wir
eröffnen
ohne
weiteres
Gerede
die...
OpenSubtitles v2018
So,
without
further
ado,
I'd
like
to
try
this.
Ohne
weitere
Erklärungen
versuche
ich
es.
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
without
further
ado,
I'd
like
to
just
do
this,
I'd
like...
Ok,
ohne
viele
Worte
würde
ich
jetzt
einfach
gerne...
OpenSubtitles v2018
So
without
further
ado,
let's
get
to
it.
Ahem.
Also,
ohne
langes
Federlesen,
kommen
wir
zur
Sache.
OpenSubtitles v2018
Without
further
ado,
I
present
the
story
of
us.
Ohne
weiteres
Federlesen
präsentiere
ich
Ihnen
unsere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Without
further
ado,
I
will
show
what
I
promised
to
bring.
Ohne
große
Worte
zeige
ich
Euch
nun
das
versprochene
Objekt.
OpenSubtitles v2018
And
now,
without
further
ado,
I
give
you
this.
Und
nun,
ohne
weitere
Umstände,
gebe
ich
euch
das.
OpenSubtitles v2018
So,
without
further
ado,
I'd
like
to
introduce
you
the
candidates.
Ohne
weitere
Umschweife
möchte
ich
euch
gerne
die
Kandidaten
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
So
without
further
ado,
take
your
first
look
at
The
Amazon
Games.
Ohne
weitere
Umschweife
werfen
Sie
nun
den
ersten
Blick
auf
The
Amazon
Games.
OpenSubtitles v2018
So,
without
further
ado,
I
present
the
new
directions.
Also,
ohne
lange
Reden,
präsentiere
ich
euch
die
neue
Richtung.
OpenSubtitles v2018