Translation of "Without further ado" in German

The data and documents should be handed over without further ado.
Daten und Dokumente, die ohne Diskussion übergeben werden müssen.
Europarl v8

Without further ado, I give you the floor.
Nun möchte ich Ihnen ohne weitere Umschweife das Wort erteilen.
Europarl v8

And without further ado, we officially open...
Und wir eröffnen ohne weiteres Gerede die...
OpenSubtitles v2018

So, without further ado, I'd like to try this.
Ohne weitere Erklärungen versuche ich es.
OpenSubtitles v2018

Okay, so without further ado, I'd like to just do this, I'd like...
Ok, ohne viele Worte würde ich jetzt einfach gerne...
OpenSubtitles v2018

So without further ado, let's get to it. Ahem.
Also, ohne langes Federlesen, kommen wir zur Sache.
OpenSubtitles v2018

Without further ado, I present the story of us.
Ohne weiteres Federlesen präsentiere ich Ihnen unsere Geschichte.
OpenSubtitles v2018

Without further ado, I will show what I promised to bring.
Ohne große Worte zeige ich Euch nun das versprochene Objekt.
OpenSubtitles v2018

And now, without further ado, I give you this.
Und nun, ohne weitere Umstände, gebe ich euch das.
OpenSubtitles v2018

So, without further ado, I'd like to introduce you the candidates.
Ohne weitere Umschweife möchte ich euch gerne die Kandidaten vorstellen.
OpenSubtitles v2018

So without further ado, take your first look at The Amazon Games.
Ohne weitere Umschweife werfen Sie nun den ersten Blick auf The Amazon Games.
OpenSubtitles v2018

So, without further ado, I present the new directions.
Also, ohne lange Reden, präsentiere ich euch die neue Richtung.
OpenSubtitles v2018