Translation of "Without effect" in German

The member concerned may lodge an appeal without suspensory effect against this decision.
Das betroffene Mitglied kann gegen diesen Beschluss einen Rechtsbehelf ohne aufschiebende Wirkung einlegen.
DGT v2019

This initiative has not been without effect.
Diese Initiative ist nicht ohne Ergebnisse geblieben.
Europarl v8

To Yusupov’s shock, Rasputin ate them without ill effect.
Zu Jussupows Entsetzen aß Rasputin das Gebäck, ohne Schaden zu nehmen.
TED2020 v1

Icons will be used without applying any effect.
Symbole werden ohne jeglichen Effekt gezeichnet.
KDE4 v2

My powers are obviously completely without effect... against your own.
Meine Kräfte scheinen bei dir nicht die geringste Wirkung zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

The economic crisis currently plaguing the Community has not been without its effect on the development of labour law.
Die Wirtschaftskrise in der Gemeinschaft blieb auch für das Arbeitsrecht nicht ohne Folgen.
EUbookshop v2

The rectified power supply enables flicker-free burning of fluorescent lamps, without a stroboscopic effect.
Die Gleichrichter-Speisung ermöglicht ein flickerfreies Brennen von Lechtstoff-lampen, ohne Stroboskopeffekt.
EuroPat v2

Mining took place in virgin ground and without any rib effect.
Der Abbau erfolgte im Unverritzten und ohne jeden Randeinfluß.
EUbookshop v2

Example 9 shows a substance without cooling effect.
Beispiel 9 zeigt eine Substanz ohne Kühleffekt.
EuroPat v2

In addition, a good sealing effect without special compressive forces exists.
Darüberhinaus ist eine gute Dichtwirkung ohne gesonderte Andruckkräfte gegeben.
EuroPat v2

The shape of the catalyst is without effect on the catalytic behavior.
Die Form des Katalysators ist ohne Einfluß auf das katalytische Verhalten.
EuroPat v2

Brief interferences for the duration of some picture lines occur without effect.
Kurzzeitige Störungen für die Dauer einiger Bildzeilen bleiben ohne Auswirkung.
EuroPat v2

Curve 13 represents the effect without Martensite Stabilization, and Curve 14 with Martensite Stabilization.
Kurve 13 entspricht dem Effekt ohne, Kurve 14 demjenigen mit Martensitstabilisierung.
EuroPat v2