Translation of "Without effect" in German
The
member
concerned
may
lodge
an
appeal
without
suspensory
effect
against
this
decision.
Das
betroffene
Mitglied
kann
gegen
diesen
Beschluss
einen
Rechtsbehelf
ohne
aufschiebende
Wirkung
einlegen.
DGT v2019
This
initiative
has
not
been
without
effect.
Diese
Initiative
ist
nicht
ohne
Ergebnisse
geblieben.
Europarl v8
To
Yusupov’s
shock,
Rasputin
ate
them
without
ill
effect.
Zu
Jussupows
Entsetzen
aß
Rasputin
das
Gebäck,
ohne
Schaden
zu
nehmen.
TED2020 v1
Icons
will
be
used
without
applying
any
effect.
Symbole
werden
ohne
jeglichen
Effekt
gezeichnet.
KDE4 v2
My
powers
are
obviously
completely
without
effect...
against
your
own.
Meine
Kräfte
scheinen
bei
dir
nicht
die
geringste
Wirkung
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
The
economic
crisis
currently
plaguing
the
Community
has
not
been
without
its
effect
on
the
development
of
labour
law.
Die
Wirtschaftskrise
in
der
Gemeinschaft
blieb
auch
für
das
Arbeitsrecht
nicht
ohne
Folgen.
EUbookshop v2
The
rectified
power
supply
enables
flicker-free
burning
of
fluorescent
lamps,
without
a
stroboscopic
effect.
Die
Gleichrichter-Speisung
ermöglicht
ein
flickerfreies
Brennen
von
Lechtstoff-lampen,
ohne
Stroboskopeffekt.
EuroPat v2
Mining
took
place
in
virgin
ground
and
without
any
rib
effect.
Der
Abbau
erfolgte
im
Unverritzten
und
ohne
jeden
Randeinfluß.
EUbookshop v2
Example
9
shows
a
substance
without
cooling
effect.
Beispiel
9
zeigt
eine
Substanz
ohne
Kühleffekt.
EuroPat v2
In
addition,
a
good
sealing
effect
without
special
compressive
forces
exists.
Darüberhinaus
ist
eine
gute
Dichtwirkung
ohne
gesonderte
Andruckkräfte
gegeben.
EuroPat v2
The
shape
of
the
catalyst
is
without
effect
on
the
catalytic
behavior.
Die
Form
des
Katalysators
ist
ohne
Einfluß
auf
das
katalytische
Verhalten.
EuroPat v2
Brief
interferences
for
the
duration
of
some
picture
lines
occur
without
effect.
Kurzzeitige
Störungen
für
die
Dauer
einiger
Bildzeilen
bleiben
ohne
Auswirkung.
EuroPat v2
Curve
13
represents
the
effect
without
Martensite
Stabilization,
and
Curve
14
with
Martensite
Stabilization.
Kurve
13
entspricht
dem
Effekt
ohne,
Kurve
14
demjenigen
mit
Martensitstabilisierung.
EuroPat v2