Translation of "Without a care in the world" in German
Julian
was
playing
at
his
friend
Clara's
house,
without
a
care
in
the
world
about
what
time
it
was.
Julian
spielte
bei
seiner
Freundin
Clara
ohne
auf
die
Zeit
zu
achten.
CCAligned v1
It
was
like
a
summer
breeze
caressing
your
face
without
a
care
in
the
world.
Sie
war
wie
eine
Sommerbrise
die
dein
sorgloses
Gesicht
streichelt.
ParaCrawl v7.1
He
feels
very
at
home
here
and
enjoys
being
able
to
play
without
a
care
in
the
world.
Er
fühlt
sich
hier
sehr
wohl
und
genießt
es
unbeschwert
spielen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Slow
cook
chilli
or
smoke
a
whole
chicken
-
barbecue
for
hours
without
a
care
in
the
world.
Lass
dein
Chili
langsam
köcheln
oder
räuchere
über
Stunden
ein
ganzes
Hähnchen
–
ganz
ohne
Stress.
ParaCrawl v7.1
It
was
like
a
summer
breeze
in
your
face
leaving
you
without
a
care
in
the
world.
Sie
war
wie
eine
Sommerbrise
die
dein
Gesicht
streichelt
dich
ohne
Sorge
in
der
Welt
zurücklässt.
ParaCrawl v7.1
And
would
a
good
son
stand
here
right
before
me,
without
a
care
in
the
world,
plotting
to
send
me
back?
Und
würde
ein
guter
Sohn
hier
direkt
vor
mir
stehen,
und
sich
sorglos
verschwören,
mich
zurückzuschicken?
OpenSubtitles v2018
And
the
man
had
a
smile
on
his
face
like
he
died
without
a
care
in
the
world.
Und
der
Mann
hatte
ein
Lächeln
auf
seinem
Gesicht,
als
starb
er
ohne
die
geringste
Sorge.
OpenSubtitles v2018
Because
you
were
an
arrogant
bastard
who
skated
through
life
without
a
care
in
the
world,
getting
everything
you
wanted
from
anyone
you
needed!
Weil
du
ein
arroganter
Bastard
warst,
der
sorgenlos
und
locker
durch
das
Leben
ging,
der
alles
bekam,
was
er
wollte!
OpenSubtitles v2018
I
went
from
being
a
child
without
a
care
in
the
world
to
scrubbing
laundry
and
watering
down
his
whiskey
to
stop
him
getting
sad.
Ich
kam
als
Kind
ohne
Sorgen
in
eine
Welt,
-
in
der
ich
Wäsche
schrubbte
und
seinen
Whiskey
verdünnte,
damit
er
nicht
schwermütig
wird.
OpenSubtitles v2018
Without
a
care
in
the
world,
alone
and
without
a
home,
I
can
now
challenge
other
martial
artists.
Ohne
Verantwortung
in
dieser
Welt,
ganz
allein
und
heimatlos,
werde
ich
von
nun
an
andere
Kämpfer
herausfordern.
OpenSubtitles v2018
I
have
things
to
do,
like
shopping,
and
walking
around
in
the
open
air
without
a
care
in
the
world.
Ich
habe
zu
tun,
ich
muss
Shoppen
gehen
und
sorglos
an
der
frischen
Luft
durch
die
Welt
spazieren.
OpenSubtitles v2018
So
when
I
saw
her
flitting
about
town
selling
her
pills
without
a
care
in
the
world
still
hosting
parties
at
her
house
dancing
around
without
a
stitch
of
the
misery
I
was
carrying,
I
snapped.
Als
ich
dann
zusehen
musste,
wie
sie
durch
die
Stadt
soh/enderte
und
hemmungslos
ihre
Pillen
verkaufte
und
immer
noch
zu
Partys
eingeladen
hat
und
unbeschwert
rumtanzte,
ohne
sich
um
meinen
Kummer
zu
scheren,
da
bin
ausgerastet.
OpenSubtitles v2018
Focused
on
results,
discrete,
and
with
your
requirements
at
the
forefront,
we
make
sure
that
you
can
look
to
the
future
without
a
care
in
the
world!
Ergebnisorientiert,
diskret
und
mit
Ihren
Wünschen
im
Fokus
sorgen
wir
dafür,
dass
Sie
rundum
sorglos
in
die
Zukunft
blicken
können!
CCAligned v1