Translation of "Withdrawal of support" in German
The
withdrawal
of
support
for
the
petition
by
the
petitioner
is
being
remedied.
Die
Entziehung
der
Unterstützung
für
die
Petition
durch
den
Petenten
ist
möglich.
Europarl v8
One
of
the
calls
we
are
making,
therefore,
is
for
a
two-year
moratorium
on
withdrawal
of
support
measures.
Eine
unserer
Forderungen
ist
daher
ein
zweijähriges
Moratorium
für
die
Rücknahme
von
Stützungsmaßnahmen.
Europarl v8
Germany’s
fourth
policy
mistake
is
its
apparent
withdrawal
of
support
for
the
ECB.
Deutschlands
vierter
Politikfehler
ist
der
offenkundige
Entzug
der
Unterstützung
für
die
EZB.
News-Commentary v14
Indeed,
some
argue
for
gradual
withdrawal
of
support
from
this
sector
altogether.
Einige
treten
sogar
für
eine
schrittweise,
vollständige
Abschaffung
der
Unterstützung
für
diesen
Sektor
ein.
Europarl v8
After
withdrawal
of
support
by
all
the
petitioners
the
petition
shall
become
null
and
void.
Nachdem
alle
Petenten
ihre
Unterstützung
für
die
Petition
zurückgezogen
haben,
wird
diese
hinfällig.
DGT v2019
Withdrawal
of
all
EU
support
for
training
involvement
is
a
radical
option
meriting
examination.
Die
Einstellung
der
EU-Unterstützung
von
Aus-
und
Fortbildungsmaßnahmen
ist
eine
zu
prüfende
radikale
Option.
TildeMODEL v2018
This
would
contradict
the
requirement
that
the
cap
must
also
permit
easy
withdrawal
of
the
vascular
support.
Das
würde
der
Forderung
widersprechen,
dass
sie
auch
ein
leichtes
Austreten
der
Gefässstütze
zulassen
soll.
EuroPat v2
The
impending
withdrawal
of
central
bank
support
could
create
volatility
in
risk
markets.
Die
bevorstehende
Beendigung
der
Unterstützungsmaßnahmen
durch
die
Zentralbanken
könnte
an
den
risikoreichen
Märkten
Volatilität
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
our
farmers
to
continue
producing
and
ensure
food
security
for
Europe,
we
cannot,
by
regulation
and
withdrawal
of
support,
literally
force
them
out
of
business.
Wenn
wir
möchten,
dass
unsere
Landwirte
weiterhin
Nahrungsmittel
produzieren
und
die
Ernährungssicherheit
in
Europa
gewährleisten,
können
wir
sie
nicht
durch
Vorschriften
oder
Einstellen
der
Unterstützung
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
zur
Aufgabe
ihrer
Höfe
zwingen.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom,
the
national
authorities
have
held
discussions
with
the
banks
to
determine
the
reasons
for
withdrawal
of
support.
Im
Vereinigten
Königreich
haben
sich
die
Regierungsbehörden
eingeschaltet,
um
die
Gründe
der
Banken
für
die
Rücknahme
ihrer
Unterstützung
zu
erörtern.
DGT v2019
The
signs
of
economic
recovery
need
not
entail
immediate
withdrawal
of
the
support
policies
as
this
could
have
an
adverse
effect
on
the
economy
in
the
long
term.
Die
Anzeichen
einer
Konjunkturbelebung
dürfen
nicht
das
sofortige
Aussetzen
der
Unterstützungspolitiken
zur
Folge
haben,
da
dies
langfristige
negative
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
haben
könnte.
Europarl v8
We
saw
from
the
Ecofin
conclusions
last
week
that
they
want
to
see
a
withdrawal
of
labour
market
support
measures
from
the
end
of
2010.
Wir
haben
vergangene
Woche
bei
den
Schlussfolgerungen
des
Ecofin-Rates
gesehen,
dass
sie
einen
Rückzug
aus
den
Stützungsmaßnahmen
für
den
Arbeitsmarkt
ab
Ende
2010
sehen
möchten.
Europarl v8
Withdrawal
of
budgetary
support
will
lead
to
collapse
of
the
Palestinian
Authority,
further
chaos
and
a
more
desperate
humanitarian
crisis.
Der
Abzug
der
Haushaltszuschüsse
hätte
den
Zusammenbruch
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
sowie
eine
Vertiefung
des
Chaos
und
der
schweren
humanitären
Krise
zur
Folge.
Europarl v8
The
desire
to
end
support
and
to
promote
the
free
market
is
certainly
positive,
but
how
can
we
pursue
this
objective
gradually,
taking
into
account
on
the
one
hand,
the
needs
of
developing
countries,
and
on
the
other,
the
needs
of
Mediterranean
countries
which
would
surely
suffer
severe,
inestimable
damage,
owing
to
sudden
and
excessive
liberalisation
and
the
withdrawal
of
support?
Der
Wille
zur
Beseitigung
der
Unterstützung
und
zur
Förderung
des
freien
Marktes
ist
sicherlich
zu
begrüßen,
doch
wie
soll
dieses
Ziel
schrittweise
verfolgt
werden,
wenn
man
zum
einen
die
Erfordernisse
der
Entwicklungsländer
und
zum
anderen
die
der
Mittelmeerländer
berücksichtigt,
denen
bestimmt
durch
eine
plötzliche
und
übermäßige
Liberalisierung
und
Streichung
der
Beihilfen
ein
schwerer
und
unkalkulierbarer
Schaden
erwachsen
würde?
Europarl v8
And
it
is
precisely
with
a
view
to
the
past,
when
I
look
at
the
progress
made
since
1992,
Commissioner,
that
I
cannot
share
your
positive
reaction
to
the
Union's
withdrawal
of
its
support
from
the
resolution
presented
in
November
at
the
United
Nations.
Just
aufgrund
dieser
Rückschau,
dieses
Blicks
auf
die
Erfolge,
die
seit
1992
erzielt
wurden,
kann
ich
Ihrer
Einschätzung,
Herr
Kommissar,
Ihrer
positiven
Einschätzung
betreffend
die
Rücknahme
der
im
November
in
den
Vereinten
Nationen
vorgelegten
Resolution
durch
die
Union
nicht
beipflichten.
Europarl v8
Our
objective
is
a
fundamental
reform
involving
withdrawal
of
financial
support
for
tobacco
production.
Unser
Ziel
ist
eine
grundlegende
Reform,
die
die
Einstellung
von
finanziellen
Beihilfen
für
die
Tabakproduktion
umfasst.
Europarl v8
All
that
what
was
wanted
from
America,
most
of
the
young
people
thought,
was
withdrawal
of
its
support
for
allies
like
Hosni
Mubarak
and
other
Arab
dictators.
Alles,
was
nach
Ansicht
der
meisten
jungen
Leute
von
Amerika
verlangt
wurde,
war,
dass
es
Verbündeten
wie
Hosni
Mubarak
und
anderen
arabischen
Diktatoren
seine
Unterstützung
entzieht.
News-Commentary v14
There
is
a
strong
likelihood
that
weaker
US
growth
and
lower
inflation
will
force
it
to
slow
the
pace
of
its
withdrawal
of
liquidity
support.
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
ein
schwächeres
US-Wachstum
und
niedrigere
Inflation
sie
zwingen
werden,
das
Tempo
ihrer
Abkehr
von
der
Unterstützung
durch
Liquidität
zu
verlangsamen.
News-Commentary v14
Withdrawal
of
support
to
the
financial
sector,
starting
with
government
guarantee
schemes,
will
depend
on
the
state
of
the
economy
overall
and
of
the
stability
of
the
financial
system
in
particular.
Das
Auslaufen
der
Unterstützung
für
den
Finanzsektor,
beginnend
mit
dem
Ende
der
öffentlichen
Garantien,
wird
von
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
im
Allgemeinen
und
von
der
Stabilität
des
Finanzsystems
im
Besonderen
abhängen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
in
cases
of
violations
of
fundamental
rights
or
international
protection
obligations
which
are
of
a
serious
nature
or
are
likely
to
persist,
the
Executive
Director
of
the
Agency
would
be
able
to
decide
not
only
on
the
suspension
or
termination
of
the
operational
activities
led
by
the
Agency,
but
also
on
the
withdrawal
of
financial
support
for
the
operation
in
question.
Bei
einer
schwerwiegenden
oder
mutmaßlich
andauernden
Verletzung
von
Grundrechten
oder
internationaler
Schutzpflichten
kann
der
Exekutivdirektor
der
Agentur
nicht
nur
die
Aussetzung
oder
Beendigung
der
betreffenden
von
der
Agentur
geleiteten
operativen
Tätigkeiten
beschließen,
sondern
auch
die
finanzielle
Unterstützung
des
betreffenden
Einsatzes
einstellen.
TildeMODEL v2018
In
the
event
that
evaluations
of
a
KIC
show
inadequate
results,
the
Governing
Board
shall
take
appropriate
measures
including
reduction,
modification
or
withdrawal
of
its
financial
support
or
termination
of
the
agreement."
Falls
bei
der
Evaluierung
einer
KIC
mangelhafte
Ergebnisse
konstatiert
werden,
trifft
der
Verwaltungsrat
geeignete
Maßnahmen
wie
die
Kürzung,
Änderung
oder
Streichung
der
finanziellen
Unterstützung
oder
die
Beendigung
der
Vereinbarung.“
TildeMODEL v2018