Translation of "Supported for" in German
With
this
in
mind
we
have
supported
the
proposal
for
the
setting
up
of
a
central
scientific
committee.
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
das
Projekt
der
Einrichtung
eines
zentralen
Wissenschaftsrates
unterstützt.
Europarl v8
The
international
community
has
supported
independence
for
East
Timor,
but
not
for
Chechnya.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
die
Unabhängigkeit
Ost-Timors,
nicht
aber
die
Tschetscheniens
unterstützt.
Europarl v8
Therefore,
I
supported
the
adoption
of
the
report,
and
I
supported
its
proposals
for
change.
Daher
habe
ich
die
Annahme
des
Berichts
und
seiner
Änderungsvorschläge
unterstützt.
Europarl v8
The
other
political
groups
have
not
supported
our
request
for
postponement.
Die
anderen
politischen
Fraktionen
haben
unser
Ansuchen
um
Verschiebung
nicht
unterstützt.
Europarl v8
All
of
them
have
been
supported
for
many
years
by
the
European
institutions.
Sie
alle
genießen
seit
vielen
Jahren
die
Unterstützung
durch
die
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
I
have
repeatedly
supported
the
need
for
there
to
be
a
horizontal
directive.
Ich
habe
wiederholt
die
Notwendigkeit
einer
horizontalen
Richtlinie
unterstützt.
Europarl v8
Only
HTTP
is
supported
for
webseeding.
Es
wird
nur
HTTP
für
Webseeds
unterstützt.
KDE4 v2
Format
is
not
supported
for
writing.
Das
Speichern
dieses
Formates
wird
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
This
option
is
not
supported
for
the
current
transfer.
Diese
Einstellung
ist
für
den
aktuellen
Transfer
nicht
verfügbar.
KDE4 v2
Indeed,
Syria
has
supported
Allawi
for
the
past
seven
years.
Syrien
hat
Allawi
in
den
vergangenen
sieben
Jahren
unterstützt.
News-Commentary v14
Refer
to
PostgreSQL
manual
for
supported
encodings
for
your
PostgreSQL.
Schauen
Sie
im
PostgreSQL-Manual,
welche
Kodierung
Ihre
Version
unterstützt.
PHP v1
The
directory
mode
is
not
supported
for
remote
locations.
Der
Verzeichnis-Modus
wird
für
entfernte
Orte
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
The
EESC
has
consistently
supported
Commission
proposals
for
wider
consultation.
Der
Ausschuss
hat
Vorschläge
der
Kommission
für
eine
Ausweitung
der
Konsultationen
stets
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
amendment
cannot
be
supported
for
the
following
more
specific
issues:
Außerdem
kann
diese
Abänderung
aus
folgenden,
spezifischeren
Gründen
nicht
unterstützt
werden:
TildeMODEL v2018
Tax
harmonisation
is
broadly
supported
for
different
reasons.
Die
Steuerharmonisierung
findet
aus
verschiedenen
Gründen
breite
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
Those
costs
are
rarely
supported
solely
for
the
benefit
of
the
parent
company.
Diese
Kosten
werden
jedoch
selten
unterstützt,
wenn
sie
ausschließlich
der
Muttergesellschaft
zugutekommen.
TildeMODEL v2018