Translation of "With this background" in German

With this background, the profitability figures listed below could be overstated.
Vor diesem Hintergrund könnten die nachstehend aufgeführten Rentabilitätszahlen zu hoch angesetzt sein.
JRC-Acquis v3.0

With this background I no longer wanted to be part of society.
Und wegen dieser Dinge... wollte ich nicht mehr dazugehören.
OpenSubtitles v2018

With this background in mind, the cooling means can be implemented as cooling coils.
Vor diesem Hintergrund könnten die Kühlmittel als Kühlschlangen ausgestaltet sein.
EuroPat v2

With this background in mind the coating can feature metal, carbon black, or ceramic.
Vor diesem Hintergrund könnte die Beschichtung Metall, Ruß oder Keramik aufweisen.
EuroPat v2

With this background in mind, the cell is implemented as a lithium ion cell.
Vor diesem Hintergrund ist die Zelle als Lithium-lonen-Zelle ausgestaltet.
EuroPat v2

With this background, the project included:
Vor diesem Hintergrund beinhaltete das Projekt:
ParaCrawl v7.1

It is with this background that we have developed the Fiber Access MATRIX.
Vor diesem Hintergrund haben wir Fiber Access MATRIX entwickelt.
ParaCrawl v7.1

With this background, we arrived at Caux on 16 July.
Vor diesem Hintergrund kamen wir am 16. Juli 2017 in Caux an.
ParaCrawl v7.1

With this background the trademark is an excellent advertising medium for the respective licensee.
Auf diesem Hintergrund ist die Marke ein ausgezeichneter Werbeträger für den jeweiligen Lizenznehmer.
ParaCrawl v7.1

With this as background I would like to show my guests the many fishing possibilities of this region.
Vor diesem Hintergrund bringe ich meinen Gästen die abwechslungsreiche Fischerei der Region nahe.
ParaCrawl v7.1

Admission to academic study in Germany is unfortunately not possible with this educational background.
Mit dieser Vorbildung ist eine Zulassung zum Studium in Deutschland leider nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

With this background in mind it is conceivable to implement the sealing frame thermally conductive.
Vor diesem Hintergrund ist denkbar, den Dichtungsrahmen thermisch leitfähig auszugestalten.
EuroPat v2

With this background, the brake application device 1 has the following function:
Vor diesem Hintergrund hat die Bremszuspanneinrichtung 1 gemäß der bevorzugten Ausführungsform folgende Funktion:
EuroPat v2

With this business background, I have a result-driven approach.
Mit diesem geschäftlichen Hintergrund verfolge ich eine ergebnisorientierte Ansatz.
CCAligned v1

With this background,the militant train drivers of the GDL get a lot of sympathy.
Vor diesem Hintergrund bekommen die kämpferischen Lokführer der GDL viel Sympathie.
ParaCrawl v7.1