Translation of "With this background" in German
With
this
background,
the
profitability
figures
listed
below
could
be
overstated.
Vor
diesem
Hintergrund
könnten
die
nachstehend
aufgeführten
Rentabilitätszahlen
zu
hoch
angesetzt
sein.
JRC-Acquis v3.0
With
this
background
I
no
longer
wanted
to
be
part
of
society.
Und
wegen
dieser
Dinge...
wollte
ich
nicht
mehr
dazugehören.
OpenSubtitles v2018
With
this
background
in
mind,
the
cooling
means
can
be
implemented
as
cooling
coils.
Vor
diesem
Hintergrund
könnten
die
Kühlmittel
als
Kühlschlangen
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
With
this
background
in
mind
the
coating
can
feature
metal,
carbon
black,
or
ceramic.
Vor
diesem
Hintergrund
könnte
die
Beschichtung
Metall,
Ruß
oder
Keramik
aufweisen.
EuroPat v2
With
this
background
in
mind,
the
cell
is
implemented
as
a
lithium
ion
cell.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
die
Zelle
als
Lithium-lonen-Zelle
ausgestaltet.
EuroPat v2
With
this
background,
the
project
included:
Vor
diesem
Hintergrund
beinhaltete
das
Projekt:
ParaCrawl v7.1
It
is
with
this
background
that
we
have
developed
the
Fiber
Access
MATRIX.
Vor
diesem
Hintergrund
haben
wir
Fiber
Access
MATRIX
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
With
this
background,
we
arrived
at
Caux
on
16
July.
Vor
diesem
Hintergrund
kamen
wir
am
16.
Juli
2017
in
Caux
an.
ParaCrawl v7.1
With
this
background
the
trademark
is
an
excellent
advertising
medium
for
the
respective
licensee.
Auf
diesem
Hintergrund
ist
die
Marke
ein
ausgezeichneter
Werbeträger
für
den
jeweiligen
Lizenznehmer.
ParaCrawl v7.1
With
this
as
background
I
would
like
to
show
my
guests
the
many
fishing
possibilities
of
this
region.
Vor
diesem
Hintergrund
bringe
ich
meinen
Gästen
die
abwechslungsreiche
Fischerei
der
Region
nahe.
ParaCrawl v7.1
Admission
to
academic
study
in
Germany
is
unfortunately
not
possible
with
this
educational
background.
Mit
dieser
Vorbildung
ist
eine
Zulassung
zum
Studium
in
Deutschland
leider
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
With
this
background
in
mind
it
is
conceivable
to
implement
the
sealing
frame
thermally
conductive.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
denkbar,
den
Dichtungsrahmen
thermisch
leitfähig
auszugestalten.
EuroPat v2
With
this
background,
the
brake
application
device
1
has
the
following
function:
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
Bremszuspanneinrichtung
1
gemäß
der
bevorzugten
Ausführungsform
folgende
Funktion:
EuroPat v2
With
this
business
background,
I
have
a
result-driven
approach.
Mit
diesem
geschäftlichen
Hintergrund
verfolge
ich
eine
ergebnisorientierte
Ansatz.
CCAligned v1
With
this
background,the
militant
train
drivers
of
the
GDL
get
a
lot
of
sympathy.
Vor
diesem
Hintergrund
bekommen
die
kämpferischen
Lokführer
der
GDL
viel
Sympathie.
ParaCrawl v7.1