Translation of "With the extent" in German

The Member States can only deal with it to the extent that it affects their public administration.
Die Mitgliedsländer können nur das machen, war ihre öffentliche Verwaltung betrifft.
Europarl v8

Those resources shall be commensurate with the extent of offshore oil and gas operations of the Member States.
Diese Ressourcen entsprechen dem Umfang der Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten des Mitgliedstaats.
DGT v2019

I must say I am surprised with the extent of this activity, Group Captain.
Ich muss zugeben, ich bin von den Aktivitäten hier überrascht.
OpenSubtitles v2018

The level of zinc excretion increases with the extent of glucosuria (sugar excretion via urine).
Die Höhe der Zinkausscheidung steigt mit der Ausprägung der Glucosurie (Harnzuckerausscheidung).
EuroPat v2

With the extent of her hemorrhaging, her chances of survival are almost nil.
Angesichts der schweren Blutungen sind die Chancen Ihrer Enkelin gleich null.
OpenSubtitles v2018

The plug-in sleeve 97 is arranged centrally with respect to the extent of the cap covering wall 96 .
Die Einsteckhülse 97 ist mittig in Bezug zur Erstreckung der Kappendeckenwandung 96 angeordnet.
EuroPat v2

The aggressiveness of treatment should be commensurate with the extent of end-organ involvement.
Die Aggressivität der Behandlung sollte dem Ausmass an Endorgan-Beteiligung entsprechen.
CCAligned v1

The deviations are correlated with the transverse extent of the laser spot.
Die Abweichungen sind korreliert mit der transversalen Ausdehnung des Laserspots.
EuroPat v2

Subsequently, the determined actual extent is compared with the corresponding desired extent.
Anschließend wird die ermittelte Ist-Erstreckung mit der entsprechenden Soll-Erstreckung verglichen.
EuroPat v2

The effect increases with the extent of asymmetry.
Der Effekt nimmt mit der Asymmetrie zu.
ParaCrawl v7.1

Likewise with the extent of your compassion, or the reach of your awareness.
Ebenso ist es mit der Ausdehnung Ihres Mitgefühls und Ihrer Bewußtheit.
ParaCrawl v7.1

After all, the potential for cost-cutting correlates closely with the extent of transferred responsibility.
Denn: Das Kostensenkungspotenzial korreliert mit dem Umfang der übertragenen Verantwortungsbereiche.
ParaCrawl v7.1

And with every attack the extent of the plagues will be increased.
Und mit jedem Anschlag wird das Ausmaß der Plagen gesteigert.
ParaCrawl v7.1

But with this, the extent of the working day itself is not yet given.
Aber damit ist die Größe des Arbeitstags selbst noch nicht gegeben.
ParaCrawl v7.1

We are familiar with the nature and extent of the challenge Europe is facing.
Wir wissen, welcher Art und wie groß die Herausforderung ist, vor der Europa steht.
Europarl v8

But even if it is revised in this way, the proposal is clearly not in line with the extent of the problem we have to solve.
Aber selbst mit dieser Änderung wird der Vorschlag dem zu lösenden Problem bei Weitem nicht gerecht.
Europarl v8

Your proposals could very quickly prove to be insufficient faced with the extent of the losses suffered by our businesses.
Ihre Vorschläge könnten sich angesichts der durch unsere Unternehmen erlittenen Schäden sehr schnell als unzureichend erweisen.
Europarl v8