Translation of "With character" in German

We had to hold up an hour of a movie with a character.
Wir mussten eine Stunde des Filmes mit einer Figur füllen.
TED2013 v1.1

And instead of thinking, "How can I personally identify with this character?"
Anstatt zu denken: "Wie kann ich mich mit der Rolle identifizieren?
TED2020 v1

I'm Dr. David Hanson, and I build robots with character.
Ich bin Dr. David Hanson und ich baue Roboter mit Charakter.
TED2020 v1

And we're still trying to keep with the real character.
Wir haben stets versucht, den wahren Charakter beizubehalten.
TED2020 v1

In Eisenberg, a Roman vicus grew up with the character of a small industrial town.
In Eisenberg entstand ein Vicus mit dem Charakter einer kleinstädtischen Industriesiedlung.
Wikipedia v1.0

You should reckon with his obstinate character.
Ihr solltet seinen widerspenstigen Charakter berücksichtigen.
Tatoeba v2021-03-10

His failure seems to have something to do with his character.
Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

In addition, the city boroughs of the Ruhr region have outlying districts with a rural character.
Außerdem besitzen auch die kreisfreien Städte des Ruhrgebiets in ihren Außenbezirken ländlichen Charakter.
Wikipedia v1.0

Personally, Brorsen was an introverted character with relationship anxieties.
Persönlich war Brorsen ein introvertierter Charakter mit Bindungsängsten.
Wikipedia v1.0

Kaspersky has been described as a jolly character with a charismatic stage presence.
Eugene Kaspersky wird von der Presse als charismatischer, fröhlicher Charakter beschrieben.
Wikipedia v1.0

One must dig deep to come up with the right character.
Man muss tief graben, um den richtigen Charakter hervorzuholen.
OpenSubtitles v2018

But that character with the bare knees, he bothers me.
Aber der Typ mit den nackten Knien, er macht mir zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Who's the character with her?
Wer ist der Typ bei ihr?
OpenSubtitles v2018

The Commission shall publish the list of notified inland waterways with a maritime character.
Die Kommission veröffentlicht eine Liste der notifizierten Binnenwasserstraßen mit maritimem Charakter.
TildeMODEL v2018

Ogden, you're dealing with an odd character.
Ogden, wir haben es mit einer seltsamen Natur zu tun.
OpenSubtitles v2018

You have more in common with your favorite character than you think.
Du hast mit deiner Lieblingsfigur mehr gemeinsam, als du glaubst.
OpenSubtitles v2018