Translation of "Willing to perform" in German
Local
administrations
are
also
willing
to
perform
all
development-related
tasks.
Die
lokalen
Verwaltungen
sind
ihrerseits
bereit,
alle
Entwicklungsaufgaben
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Monsieur
Villeneuve
suggested
you
might
be
willing
to
perform
this
service
in
the
cause
of
justice.
Herr
Villeneuve
hoffte,
Sie
würden
es
der
Gerechtigkeit
zuliebe
tun.
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
willing
to
perform
a
dive
with
me?
Wären
Sie
bereit,
mit
mir
ein
"Eintauchen"
zu
versuchen?
OpenSubtitles v2018
Person
capable
of
work
must
be
willing
to
perform
reasonable
work.
Arbeitsfähige
Personen
müssen
zur
Leistung
zumutbarer
Arbeit
bereit
sein.
EUbookshop v2
Are
you
willing
to
perform
the
exorcism?
Bist
du
bereit,
den
Exorzismus
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
They
are
willing
to
perform
to
a
very
high
degree
and
they
make
efficiency
their
own
concern.
Sie
sind
hochgradig
leistungsbereit
und
machen
die
Wirtschaftlichkeit
zu
ihrer
eigenen
Sache.
ParaCrawl v7.1
With
the
HORSE
BLANKET,
horses
become
well-balanced,
well-behaved,
satisfied
and
willing
to
perform.
Mit
der
PFERDEDECKE
werden
Pferde
ausgeglichen,
brav,
ruhig,
zufrieden
und
leistungsbereit.
ParaCrawl v7.1
Only
in
this
way
will
a
people
be
made
willing
and
able
to
perform
great
tasks
and
exertions.
Nur
so
wird
man
ein
Volk
zu
wahrhaft
großen
Leistungen
und
Anstrengungen
willig
und
fähig
machen.
ParaCrawl v7.1
Decision
2000/258/EC
has
designated
the
AFSSA
Laboratory,
Nancy,
France
as
the
institute
responsible
for
the
proficiency
tests
necessary
to
the
approval
of
the
laboratories
willing
to
perform
those
tests.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
AFSSA-Laboratorium,
Nancy,
Frankreich,
als
für
die
Leistungsprüfung,
die
für
die
Zulassung
der
zur
Durchführung
der
genannten
Kontrollen
bereiten
Laboratorien
erforderlich
ist,
zuständiges
Institut
bestimmt.
DGT v2019
If
you
guys
were
willing
to
perform
a
little
act
of
devotion
some
task
that
would
prove
the
sincerity
of
your
feelings
toward
this
organization.
Wenn
ihr
Jungs
bereit
für
einen
kleinen
Akt
der
Ergebenheit
wäret
der
eure
Ernsthaftigkeit
unter
Beweis
stellen
würde
für
diese
Organisation.
OpenSubtitles v2018
This
approach
ensures
that
funds
are
channelled
into
new
and
promising
areas
of
research
with
a
greater
degree
of
flexibility,
headed
by
young
or
established
researchers,
irrespective
of
their
origins
but
willing
to
perform
their
work
in
Europe.
Mit
Mithilfe
dieses
Ansatzes
können
Fördermittel
in
neue,
zukunftsträchtige
und
flexible
Forschungsbereiche
gelenkt
und
durch
junge
oder
etablierte
Wissenschaftler
geleitet
werden,
wobei
es
nicht
nach
nationaler
Herkunft
geht,
sondern
nach
der
Bereitschaft,
ihre
Forschungstätigkeit
in
Europa
durchzuführen.
EUbookshop v2
Persons
capable
of
work
must
be
willing
to
perform
reasonable
work.
Jede
Person,
die
wirtschaftliche
So
Arbeitsfähige
Personen
müssen
zur
zialhilfe
beantragt,
ist
verpflichtet,
Leistung
zumutbarer
Arbeit
bereit
durch
Arbeit
für
den
Lebensunterhalt
sein.
EUbookshop v2
Thus,
the
incumbent
workers
are
able
to
drive
up
their
wages
above
the
level
at
which
the
unemployed
workers
would
be
willing
to
perform
their
jobs
and
unemployment
will
be
self-perpetuating.
Somit
ist
es
den
Arbeitsplatzinhabern
möglich,
ihr
Arbeitsentgelt
auf
ein
Niveau
oberhalb
der
Schwelle
hinaufzuschrauben,
auf
der
die
Arbeitslosen
zur
Ausführung
der
Tätigkeit
bereit
wären,
so
daß
es
zu
einer
Persistenz
der
Arbeitslosigkeit
kommt.
EUbookshop v2
Partners
who
are
particularly
willing
to
perform
will
receive
an
additional
highly
lucrative
participation
in
all
European
sales
that
accelerate
the
development
of
their
personal
wealth.
Partner,
die
besonders
leistungsbereit
sind,
erhalten
zusätzlich
eine
sehr
lukrative
Beteiligung
an
allen
europäischen
Verkäufen,
die
die
Entwicklung
ihres
persönlichen
Vermögens
beschleunigen.
CCAligned v1
A
people
willing
to
perform
such
a
feat:
what
would
it
be
capable
of
if
called
on
to
defend
its
own
land!
Ein
Volk,
das
zu
dieser
Heldentat
fähig
ist,
was
würde
es
nicht
tun,
wenn
der
Moment
käme,
das
eigene
Land
zu
verteidigen!
ParaCrawl v7.1
The
laborers
were
willing
to
perform
any
work
for
which
they
were
employed
in
consequence
of
the
Public
Work
Acts.
Die
Arbeiter
waren
zu
jeder
Art
Arbeit
bereitwillig,
zu
der
sie
in
Folge
des
Public
Works
Act
angestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Whatever
dirty
fantasy
you
can
think
of,
these
women
are
willing
and
eager
to
perform
it.
Was
auch
immer
schmutzige
Fantasie
Sie
denken
kann,,
diese
Frauen
sind
bereit
und
begierig,
sie
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
development
and
expansion
of
a
wide
range
of
social
media
platforms,
there
are
numerous,
partly
unknown,
possibilities
and
means
available
to
meet
this
challenge
and
select
and
identify
suitable
candidates
who
are
willing
to
perform
and
also
have
a
personal
integrity.
Um
dieser
Herausforderung
gerecht
zu
werden
und
tatsächlich
geeignete,
leistungsstarke
und
integere
Kandidaten
zu
selektieren
und
identifizieren,
stehen
durch
die
Entwicklung
und
Verbreitung
von
unterschiedlichsten
Social
Media
Plattformen
eine
große
Zahl
an
neuen,
teils
unbekannten
Möglichkeiten
und
Mittel
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
open
to
new
things
and
willing
to
learn
and
perform,
as
well
as
interested
in
the
creation
of
exciting
and
dynamic
solutions
in
the
IT-branch,
a
lively
working
climate
combined
with
a
professional
operations
awaits
you.
Wenn
Sie
aufgeschlossen
für
Neues
sind,
und
Lern-
und
Leistungsbereitschaft
mitbringen,
sowie
Interesse
an
der
Gestaltung
spannender
und
dynamischer
Lösungen
in
der
IT-Branche
haben,
erwartet
Sie
bei
uns
ein
lebendiges
Arbeitsklima
in
Verbindung
mit
einer
professionellen
Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1
Live-scam
is
your
number
one
place
to
discover
hot
cam
girls
willing
to
perform
webcam
sex.
Live-Betrug
ist
Ihre
Nummer
eins
Ort,
um
zu
entdecken,
hot
cam
girls,
die
bereit
zum
ausführen
webcam
sex.
ParaCrawl v7.1
If
Supplier
does
not
begin
with
the
remediation
of
defects
immediately
at
BERCHTOLD’s
prompting
or
if
Supplier
is
not
willing
or
able
to
perform
remediation
itself,
BERCHTOLD
shall
be
entitled
in
urgent
cases,
particularly
for
staving
off
acute
hazards
or
avoiding
large-scale
damage,
to
effect
remediation
itself
or
contract
a
third
party
for
this
purpose.
Beginnt
der
LIEFERANT
nicht
unverzüglich
nach
Aufforderung
mit
der
Mängelbeseitigung,
so
ist
BERCHTOLD
in
dringenden
Fällen
berechtigt,
zur
Abwehr
von
akuten
Gefahren
oder
Vermeidung
größerer
Schäden
die
Mangelbeseitigung
auf
Kosten
des
LIEFERANTEN
selbst
vorzunehmen
oder
von
Dritten
vornehmen
zu
lassen,
wenn
der
LIEFERANT
nicht
bereit
und
imstande
ist,
die
Mangelbeseitigung
selbst
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Both
areas
must
be
secure,
reliable
and
willing
to
out
perform
the
same
competition
that
you
are
currently
considering.
Beide
Bereiche
müssen
sicher,
zuverlässig
und
willend
sein,
die
gleiche
Konkurrenz
heraus
durchzuführen,
die
Sie
z.Z.
sind.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
helping
people
and
are
willing
to
sometimes
perform
repetitive
tasks
to
do
so,
you
are
on
the
right
track.
Wenn
Sie
Interesse
an
den
Menschen
hilft,
und
sind
bereit,
manchmal
führen
sich
wiederholende
Aufgaben
zu
tun,
sind
Sie
auf
dem
richtigen
Weg.
ParaCrawl v7.1
This
fee
has
been
made
necessary
by
the
added
costs
associated
with
the
longer
waiting
times
and
delivery
times
by
truck,
route
changes
via
ferry,
as
well
as
higher
contractor-related
costs
,
as
fewer
and
fewer
contractors
are
willing
to
perform
delivery
routes
to
the
UK
and
Ireland
due
to
the
current
circumstances.
Diese
Gebühr
ergibt
sich
durch
zusätzliche
Kosten
aufgrund
der
längeren
Warte-
und
Anfahrtszeiten
der
LKWs,
durch
veränderte
Transportrouten
via
Fähre,
sowie
höhere
Unternehmerkosten,
denn
immer
weniger
Unternehmer
sind
aufgrund
der
derzeitigen
Lage
dazu
bereit
nach
UK
und
Irland
Touren
zu
übernehmen.
CCAligned v1