Translation of "Will move" in German

We will therefore move on to the vote.
Wir werden daher nun mit der Abstimmung beginnen.
Europarl v8

Lastly, I will move on to my own report.
Zum Abschluss komme ich zu meinem eigenen Bericht.
Europarl v8

I will now move on to the portfolio allocations.
Ich werde jetzt zu den Zuweisungen der Aufgabenbereiche kommen.
Europarl v8

This move will be institutionalising inefficiency and there is no justification for it.
Dieses Vorgehen wird die Ineffizienz institutionalisieren, wofür keinerlei Rechtfertigung besteht.
Europarl v8

Then the Commission will move.
Dann wird sich die Kommission bewegen.
Europarl v8

We will now move to the vote on the report.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Bericht.
Europarl v8

We will have to move on to harmonization, and there are many reasons why this is the case.
Es wird zur Harmonisierung kommen müssen, und dafür gibt es viele Gründe.
Europarl v8

I hope we will move towards that in the future.
Ich hoffe, wir bewegen uns in der Zukunft in diese Richtung.
Europarl v8

I hope things will move quickly, Commissioner.
Ich wünsche mir, daß schnell gehandelt wird, Herr Kommissar.
Europarl v8

I will now move on to the explanation of vote for the Rühle report.
Ich möchte mit der Erklärung zur Abstimmung zum Rühle-Bericht fortfahren.
Europarl v8

I hope that the Commission proposals will, in fact, move in this direction.
Ich hoffe, dass die Vorschläge der Kommission in diese Richtung gehen werden.
Europarl v8

We will now move to the vote on the amendments.
Wir kommen also jetzt zur Abstimmung über die Änderungsanträge.
Europarl v8

I hope that Finland will move from words to deeds in this issue.
Ich hoffe, daß Finnland in dieser Frage seinen Worten Taten folgen läßt.
Europarl v8

We sincerely hope that we will move in this direction.
Wir hoffen aufrichtig, dass wir uns in diese Richtung bewegen.
Europarl v8

Mrs Gräßle will move the request on behalf of the PPE Group.
Frau Gräßle wird den Antrag im Namen der PPE-Fraktion begründen.
Europarl v8

I hope that we will move in this direction in the next few years.
Ich hoffe, dass wir uns in den nächsten Jahren dahin bewegen.
Europarl v8

I will not move on to comment on Mr Lange's report.
Jetzt werde ich zu einigen Bemerkungen über Herrn Langes Bericht kommen.
Europarl v8

We will therefore move on to the vote on the joint motion for a resolution.
Wir kommen also nun zur Abstimmung über den Vorschlag für eine Gemeinsame Entschließung.
Europarl v8

Israel will not move unless it is pushed.
Israel bewegt sich erst, wenn es dazu gedrängt wird.
Europarl v8

We will now move forward to make sure that we do this.
Wir werden jetzt fortfahren, um sicherzustellen, dass wir das tun.
Europarl v8

I hope the Council will move at the same speed.
Hoffentlich wird auch der Rat diesem Tempo folgen.
Europarl v8

We will therefore now move on to the following question.
Wir kommen deshalb zur nächsten Anfrage.
Europarl v8

These arguments will move with the science.
Diese Diskussion wird sich im Zuge der wissenschaftlichen Erforschung verändern.
Europarl v8