Übersetzung für "Will move" in Deutsch
We
will
therefore
move
on
to
the
vote.
Wir
werden
daher
nun
mit
der
Abstimmung
beginnen.
Europarl v8
Lastly,
I
will
move
on
to
my
own
report.
Zum
Abschluss
komme
ich
zu
meinem
eigenen
Bericht.
Europarl v8
I
will
now
move
on
to
the
portfolio
allocations.
Ich
werde
jetzt
zu
den
Zuweisungen
der
Aufgabenbereiche
kommen.
Europarl v8
This
move
will
be
institutionalising
inefficiency
and
there
is
no
justification
for
it.
Dieses
Vorgehen
wird
die
Ineffizienz
institutionalisieren,
wofür
keinerlei
Rechtfertigung
besteht.
Europarl v8
Then
the
Commission
will
move.
Dann
wird
sich
die
Kommission
bewegen.
Europarl v8
We
will
now
move
to
the
vote
on
the
report.
Wir
kommen
nun
zur
Abstimmung
über
den
Bericht.
Europarl v8
We
will
have
to
move
on
to
harmonization,
and
there
are
many
reasons
why
this
is
the
case.
Es
wird
zur
Harmonisierung
kommen
müssen,
und
dafür
gibt
es
viele
Gründe.
Europarl v8
I
hope
we
will
move
towards
that
in
the
future.
Ich
hoffe,
wir
bewegen
uns
in
der
Zukunft
in
diese
Richtung.
Europarl v8
I
hope
things
will
move
quickly,
Commissioner.
Ich
wünsche
mir,
daß
schnell
gehandelt
wird,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
I
will
now
move
on
to
the
explanation
of
vote
for
the
Rühle
report.
Ich
möchte
mit
der
Erklärung
zur
Abstimmung
zum
Rühle-Bericht
fortfahren.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
proposals
will,
in
fact,
move
in
this
direction.
Ich
hoffe,
dass
die
Vorschläge
der
Kommission
in
diese
Richtung
gehen
werden.
Europarl v8
We
will
now
move
to
the
vote
on
the
amendments.
Wir
kommen
also
jetzt
zur
Abstimmung
über
die
Änderungsanträge.
Europarl v8
I
hope
that
Finland
will
move
from
words
to
deeds
in
this
issue.
Ich
hoffe,
daß
Finnland
in
dieser
Frage
seinen
Worten
Taten
folgen
läßt.
Europarl v8
We
sincerely
hope
that
we
will
move
in
this
direction.
Wir
hoffen
aufrichtig,
dass
wir
uns
in
diese
Richtung
bewegen.
Europarl v8
Mrs
Gräßle
will
move
the
request
on
behalf
of
the
PPE
Group.
Frau
Gräßle
wird
den
Antrag
im
Namen
der
PPE-Fraktion
begründen.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
move
in
this
direction
in
the
next
few
years.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
in
den
nächsten
Jahren
dahin
bewegen.
Europarl v8
I
will
not
move
on
to
comment
on
Mr
Lange's
report.
Jetzt
werde
ich
zu
einigen
Bemerkungen
über
Herrn
Langes
Bericht
kommen.
Europarl v8
We
will
therefore
move
on
to
the
vote
on
the
joint
motion
for
a
resolution.
Wir
kommen
also
nun
zur
Abstimmung
über
den
Vorschlag
für
eine
Gemeinsame
Entschließung.
Europarl v8
Israel
will
not
move
unless
it
is
pushed.
Israel
bewegt
sich
erst,
wenn
es
dazu
gedrängt
wird.
Europarl v8
We
will
now
move
forward
to
make
sure
that
we
do
this.
Wir
werden
jetzt
fortfahren,
um
sicherzustellen,
dass
wir
das
tun.
Europarl v8
I
hope
the
Council
will
move
at
the
same
speed.
Hoffentlich
wird
auch
der
Rat
diesem
Tempo
folgen.
Europarl v8
We
will
therefore
now
move
on
to
the
following
question.
Wir
kommen
deshalb
zur
nächsten
Anfrage.
Europarl v8
These
arguments
will
move
with
the
science.
Diese
Diskussion
wird
sich
im
Zuge
der
wissenschaftlichen
Erforschung
verändern.
Europarl v8