Translation of "Will endeavour" in German
Success
in
this
endeavour
will
assuredly
be
one
of
the
central
issues
for
the
next
century.
Das
Gelingen
wird
mit
Sicherheit
eine
der
zentralen
Fragen
des
nächsten
Jahrhunderts
sein.
Europarl v8
All
the
same,
within
this
Category
we
will
not
endeavour
to
increase
the
funds.
Trotzdem
werden
wir
uns
innerhalb
dieser
Kategorie
nicht
bemühen,
die
Mittel
aufzustocken.
Europarl v8
The
Commission
favours
this
and
will
endeavour
to
do
it.
Die
Kommission
begrüßt
diese
Zusammenarbeit
und
wird
sich
für
ihre
Förderung
einsetzen.
Europarl v8
We
will
continue
to
endeavour
to
ensure
that
these
efforts
bear
fruit.
Wir
werden
weiter
darum
bemüht
sein,
dass
diese
Anstrengungen
zielführend
sind.
Europarl v8
The
Presidency
will
endeavour
to
make
the
Council's
statement
clear.
Der
Ratsvorsitz
wird
versuchen,
die
Erklärung
des
Rates
deutlich
zu
machen.
Europarl v8
The
Agency
will
endeavour
to
accommodate
all
speaking
requests.
Die
Agentur
bemüht
sich,
allen
Anträgen
auf
Redebeiträge
nachzukommen.
ELRC_2682 v1
Indeed,
the
adequate
funding
of
this
endeavour
will
be
a
condition
for
its
success.
Denn
eine
angemessene
Finanzierung
ist
die
Voraussetzung
für
den
Erfolg
des
Unterfangens.
TildeMODEL v2018
They
will
also
endeavour
to
issue
joint
press
releases.
Sie
bemühen
sich
zudem
um
die
Herausgabe
gemeinsamer
Presseerklärungen.
DGT v2019
In
this
regard,
the
Member
States
will
endeavour
to:
In
diesem
Zusammenhang
werden
die
Mitgliedstaaten
sich
um
Folgendes
bemühen:
TildeMODEL v2018
The
Presidencies
will
endeavour
to
strengthen
this
integration.
Die
genannten
Vorsitze
werden
bemüht
sein,
diesen
Zusammenschluss
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
EIB
will
endeavour
to
accelerate
disbursements
under
agreed
financing
contractual
commitments.
Die
EIB
wird
sich
um
eine
beschleunigte
Auszahlung
der
vertraglich
vereinbarten
Finanzierungszusagen
bemühen.
TildeMODEL v2018
The
signatory
organisations
will
endeavour
to
encourage
consumers
to:
Die
unterzeichnenden
Organisationen
sind
bestrebt,
die
Verbraucher
dazu
zu
ermutigen,
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
endeavour
to
conclude
its
examination
within
18
months.
Die
Kommission
wird
sich
bemühen,
die
Prüfung
innerhalb
von
18
Monaten
abzuschließen.
TildeMODEL v2018
It
will
endeavour
to
eliminate
any
tax
treatment
unfavourable
to
cross-border
activities.
Sie
ist
bestrebt,
alle
für
grenzüberschreitende
Tätigkeiten
ungünstigen
steuerlichen
Regelungen
zu
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
French
Presidency
will
consequently
endeavour
to
make
progress
on
all
three
texts.
Der
französische
Vorsitz
wird
sich
daher
bemühen,
diese
drei
Texte
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
The
Forum
will
endeavour
to
meet
this
requirement.
Das
Forum
wird
versuchen,
dieser
Aufgabe
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
He
will
endeavour
to
set
alight
a
number
of
their
ships.
Er
wird
versuchen,
eine
Reihe
ihrer
Schiffe
anzuzünden.
OpenSubtitles v2018