Translation of "Will endeavour" in German

Success in this endeavour will assuredly be one of the central issues for the next century.
Das Gelingen wird mit Sicherheit eine der zentralen Fragen des nächsten Jahrhunderts sein.
Europarl v8

All the same, within this Category we will not endeavour to increase the funds.
Trotzdem werden wir uns innerhalb dieser Kategorie nicht bemühen, die Mittel aufzustocken.
Europarl v8

The Commission favours this and will endeavour to do it.
Die Kommission begrüßt diese Zusammenarbeit und wird sich für ihre Förderung einsetzen.
Europarl v8

We will continue to endeavour to ensure that these efforts bear fruit.
Wir werden weiter darum bemüht sein, dass diese Anstrengungen zielführend sind.
Europarl v8

The Presidency will endeavour to make the Council's statement clear.
Der Ratsvorsitz wird versuchen, die Erklärung des Rates deutlich zu machen.
Europarl v8

The Agency will endeavour to accommodate all speaking requests.
Die Agentur bemüht sich, allen Anträgen auf Redebeiträge nachzukommen.
ELRC_2682 v1

Indeed, the adequate funding of this endeavour will be a condition for its success.
Denn eine angemessene Finanzierung ist die Voraussetzung für den Erfolg des Unterfangens.
TildeMODEL v2018

They will also endeavour to issue joint press releases.
Sie bemühen sich zudem um die Herausgabe gemeinsamer Presseerklärungen.
DGT v2019

In this regard, the Member States will endeavour to:
In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten sich um Folgendes bemühen:
TildeMODEL v2018

The Presidencies will endeavour to strengthen this integration.
Die genannten Vorsitze werden bemüht sein, diesen Zusammenschluss zu verstärken.
TildeMODEL v2018

The EIB will endeavour to accelerate disbursements under agreed financing contractual commitments.
Die EIB wird sich um eine beschleunigte Auszahlung der vertraglich vereinbarten Finanzierungszusagen bemühen.
TildeMODEL v2018

The signatory organisations will endeavour to encourage consumers to:
Die unterzeichnenden Organisationen sind bestrebt, die Verbraucher dazu zu ermutigen,
TildeMODEL v2018

The Commission will endeavour to conclude its examination within 18 months.
Die Kommission wird sich bemühen, die Prüfung innerhalb von 18 Monaten abzuschließen.
TildeMODEL v2018

It will endeavour to eliminate any tax treatment unfavourable to cross-border activities.
Sie ist bestrebt, alle für grenzüberschreitende Tätigkeiten ungünstigen steuerlichen Regelungen zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

The French Presidency will consequently endeavour to make progress on all three texts.
Der französische Vorsitz wird sich daher bemühen, diese drei Texte voranzubringen.
TildeMODEL v2018

The Forum will endeavour to meet this requirement.
Das Forum wird versuchen, dieser Aufgabe gerecht zu werden.
TildeMODEL v2018

He will endeavour to set alight a number of their ships.
Er wird versuchen, eine Reihe ihrer Schiffe anzuzünden.
OpenSubtitles v2018