Translation of "I am not willing" in German
This
is
clearly
an
unacceptable
practice
that
I
am
not
willing
to
support.
Eine
solche
Vorgehensweise
ist
nicht
hinnehmbar,
und
ich
werde
das
nicht
unterstützen.
Europarl v8
That's
a
reward
I
am
not
willing
to
pass
up.
Das
ist
eine
Belohnung
die
ich
mir
nicht
entgehen
lassen
will.
TED2013 v1.1
I
am
not
willing
it
to
rain.
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
regnet.
OpenSubtitles v2018
But
there
is
a
price
I
am
not
willing
to
pay.
Aber
es
gibt
einen
Preis,
den
ich
nicht
bereit
bin
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Padmé,
I
am
not
willing
to
gamble
with
your
life.
Padme,
ich
werde
Euer
Leben
nicht
aufs
Spiel
setzen.
OpenSubtitles v2018
Attention
and
effort,
which
I
am
not
willing
to
spare.
Aufmerksamkeit
und
Anstrengung,
welche
ich
nicht
bereit
bin
zu
erübrigen.
OpenSubtitles v2018
I
am
also
not
willing
to
to
take
responsibility
for
it.
Außerdem
bin
ich
nicht
bereit,
die
Verantwortung
dafür
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
willing
to
make
a
qualitative
judgement
which
might
not
be
justified.
Ich
will
kein
qualitatives
Urteil
abgeben,
das
wäre
natürlich
riskant.
Europarl v8
I
am
not
willing
or
obliged
to
participate
in
dispute
resolution
proceedings
before
a
consumer
arbitration
board.
Ich
bin
nicht
bereit
oder
verpflichtet,
an
Streitbeilegungsverfahren
vor
einer
Verbraucherschlichtungsstelle
teilzunehmen.
CCAligned v1
Therefore
I
am
not
willing
to
format
the
hard
drive.
Deshalb
bin
ich
nicht
bereit,
die
Festplatte
zu
formatieren.
ParaCrawl v7.1
I
pay
them
with
favors
that
I
am
not
willing
to
discuss
further.
Ich
bezahle
sie
mit
Gefälligkeiten,
über
die
ich
nicht
weiter
diskutieren
möchte.
CCAligned v1
But
I
am
not
willing
to
talk
about
it
just
now.
Doch
ich
möchte
dieses
Thema
jetzt
nicht
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
Once
I
pick
up
the
book,
I
am
not
willing
to
put
it
down.
Wenn
ich
das
Buch
aufschlage,
mag
ich
es
nicht
mehr
weglegen.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
you
said:
'
I
am
not
willing
to
participate
in
your
game'
.
Frau
Präsidentin,
Sie
sagten:
"Ich
mache
bei
Ihrem
Spiel
nicht
mit"
.
Europarl v8
Engaging
her
is
a
risk
I
am
not
willing
to
take.
Sich
auf
sie
einzulassen
ist
ein
Risiko,
was
ich
nicht
bereit
bin
einzugehen.
OpenSubtitles v2018
That
may
be
alright
for
you,
but
I
am
not
willing
to
allow
my
fate
to
be
decided
by
others!
Das
mag
Ihre
Einstellung
sein.
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
andere
über
mein
Schicksal
entscheiden!
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
not
willing
to
measure
the
number
of
amend
ments
accepted
on
a
cost-benefit
basis.
Nun,
ich
akzeptiere
es
nicht,
die
übernommenen
Änderungsanträge
an
der
Ausgabenbilanz
zu
messen.
EUbookshop v2
In
principle,
I
am
not
willing
to
publish
everything
(therefore
it
is
no
open
source
project).
Prinzipiell
bin
ich
nicht
bereit,
alles
komplett
zu
veröffentlichen
(darum
auch
kein
OpenSource-Projekt).
ParaCrawl v7.1
And
just
the
same,
I
am
not
willing
to
make
a
sensation
out
of
this
renewed
imprisonment
of
mine.
Und
ebensowenig
bin
ich
gewillt,
mit
dieser
meiner
jetzigen
Gefangenschaft
Sensation
zu
treiben.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
willing
to
live
a
lie
to
satisfy
any
deployment
operation.
Ich
bin
nicht
bereit
eine
Lüge
zu
leben,
um
irgendeinem
Militäraufmarsch
Genüge
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
willing
to
equate
the
crimes
of
the
Nazis,
the
Holocaust
and
the
genocide
that
saw
six
million
Jews,
along
with
Communists,
Trade
Unionists
and
disabled
die,
with
those
of
Stalinist
Russia.
Ich
bin
nicht
gewillt,
die
Verbrechen
der
Nazis,
den
Holocaust
und
den
Genozid,
der
sechs
Millionen
Juden,
Kommunisten,
Gewerkschaftsmitgliedern
und
Behinderten
den
Tod
brachte,
mit
denjenigen
des
stalinistischen
Russlands
gleichzusetzen.
Europarl v8
Mr
Falconer,
to
save
time
I
promise
to
check
that
you
are
present,
but
you
will
understand
that
I
am
not
willing
to
participate
in
your
game.
Herr
Falconer,
um
Zeit
zu
sparen,
verspreche
ich
Ihnen,
daß
ich
immer
darauf
achte,
daß
Sie
anwesend
sind.
Europarl v8
With
regard
to
your
second
question,
I
would
like
to
reiterate
what
I
have
said
and
assure
you
that
I
am
certainly
not
willing
to
be
persuaded
by
anyone
to
go
beyond
the
framework
of
the
discussions
on
the
Green
Paper
and
to
discuss
the
Commission's
proposals.
Zu
Ihrer
zweiten
Frage:
Ich
möchte
noch
einmal
wiederholen
und
versichern,
ich
bin
wirklich
nicht
bereit,
mir
von
wem
oder
von
welcher
Seite
auch
immer
über
den
Rahmen
der
Grünbuchdiskussion
hinaus
in
die
Vorschläge,
die
die
Kommission
macht,
irgendwie
reinreden
zu
lassen!
Europarl v8