Translation of "Will clearly" in German

The issue of cofinancing will clearly be shared by a large majority of my group.
Die Frage der Kofinanzierung wird von einer großen Mehrheit meiner Fraktion eindeutig geteilt.
Europarl v8

As regards the content, there will clearly be a lot of questions.
Inhaltlich gibt es natürlich eine Fülle von Themen.
Europarl v8

Mr Nyrup Rasmussen will express this clearly and articulately.
Poul Nyrup Rasmussen wird das klar und deutlich zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

It will clearly require a further strengthening of the internal market.
Dies erfordert eindeutig eine weitere Stärkung des Binnenmarkts.
Europarl v8

In such cases, it will clearly be difficult to state the country of origin.
In solchen Fällen wird es eindeutig schwierig sein, das Herkunftsland anzugeben.
Europarl v8

This will clearly take a little time.
Das wird natürlich etwas Zeit in Anspruch nehmen.
Europarl v8

It will clearly be interpreted as a softening of Europe's approach at this time.
Dies würde zum gegenwärtigen Zeitpunkt eindeutig als Einknicken der europäischen Haltung gewertet.
Europarl v8

As a result, the contributions from the old Member States will clearly increase from what they are now, and may even double.
Infolgedessen werden die Beitragszahlungen der alten Mitgliedstaaten deutlich zunehmen, sich sogar verdoppeln.
Europarl v8

They will be calling clearly for the TRIPS Agreement to be applied fairly.
Sie werden eindeutig eine gerechte Anwendung des TRIPS-Übereinkommens fordern.
Europarl v8

The ecological aspects will clearly disappear in the future.
Die Umweltbelange werden deutlich in die Zukunft verschoben.
Europarl v8

This will clearly have consequences for the countries concerned.
Das wird zweifellos Folgen für die betroffenen Länder haben.
Europarl v8

Thirdly, the evaluation criteria will be clearly established in the Framework Programme 7 rules.
Drittens werden in den Regeln für das 7. Rahmenprogramm die Bewertungskriterien eindeutig festgelegt.
Europarl v8

That will clearly depend on the tasks of the agency.
Das wird eindeutig von den Aufgaben der Agentur abhängen.
Europarl v8

That being said, the big battle will clearly centre upon regional policy.
Allerdings wird die wirkliche Schlacht um die Regionalpolitik geschlagen werden.
Europarl v8

At the same time, responsibility for maritime safety policy will fall more clearly to the new committee being set up.
Gleichzeitig wird die Verantwortung deutlicher denn je dem zu bildenden Ausschuss übertragen.
Europarl v8

Some Member States will clearly have to introduce major changes to their industrial relations systems.
Zweifellos müssen einige Mitgliedstaaten ihr System der Arbeitsbeziehungen grundlegend verändern.
Europarl v8

Will you state clearly yes or no to a legal act through codecision?
Werden Sie sich klar für oder wider einen Rechtsakt im Mitentscheidungsverfahren aussprechen?
Europarl v8

Unfettered growth in energy demand will clearly have serious consequences for the climate as well.
Uneingeschränkter Anstieg der Energienachfrage hat eindeutig auch ernsthafte Konsequenzen für das Klima.
News-Commentary v14

It will clearly be a government without the new Left Party.
Auf jeden Fall wird es eine Regierung ohne die neue Linkspartei sein.
News-Commentary v14