Translation of "Will clearly" in German
The
issue
of
cofinancing
will
clearly
be
shared
by
a
large
majority
of
my
group.
Die
Frage
der
Kofinanzierung
wird
von
einer
großen
Mehrheit
meiner
Fraktion
eindeutig
geteilt.
Europarl v8
As
regards
the
content,
there
will
clearly
be
a
lot
of
questions.
Inhaltlich
gibt
es
natürlich
eine
Fülle
von
Themen.
Europarl v8
Mr
Nyrup
Rasmussen
will
express
this
clearly
and
articulately.
Poul
Nyrup
Rasmussen
wird
das
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
It
will
clearly
require
a
further
strengthening
of
the
internal
market.
Dies
erfordert
eindeutig
eine
weitere
Stärkung
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
In
such
cases,
it
will
clearly
be
difficult
to
state
the
country
of
origin.
In
solchen
Fällen
wird
es
eindeutig
schwierig
sein,
das
Herkunftsland
anzugeben.
Europarl v8
This
will
clearly
take
a
little
time.
Das
wird
natürlich
etwas
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
It
will
clearly
be
interpreted
as
a
softening
of
Europe's
approach
at
this
time.
Dies
würde
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
eindeutig
als
Einknicken
der
europäischen
Haltung
gewertet.
Europarl v8
As
a
result,
the
contributions
from
the
old
Member
States
will
clearly
increase
from
what
they
are
now,
and
may
even
double.
Infolgedessen
werden
die
Beitragszahlungen
der
alten
Mitgliedstaaten
deutlich
zunehmen,
sich
sogar
verdoppeln.
Europarl v8
They
will
be
calling
clearly
for
the
TRIPS
Agreement
to
be
applied
fairly.
Sie
werden
eindeutig
eine
gerechte
Anwendung
des
TRIPS-Übereinkommens
fordern.
Europarl v8
The
ecological
aspects
will
clearly
disappear
in
the
future.
Die
Umweltbelange
werden
deutlich
in
die
Zukunft
verschoben.
Europarl v8
This
will
clearly
have
consequences
for
the
countries
concerned.
Das
wird
zweifellos
Folgen
für
die
betroffenen
Länder
haben.
Europarl v8
Thirdly,
the
evaluation
criteria
will
be
clearly
established
in
the
Framework
Programme
7
rules.
Drittens
werden
in
den
Regeln
für
das
7.
Rahmenprogramm
die
Bewertungskriterien
eindeutig
festgelegt.
Europarl v8
That
will
clearly
depend
on
the
tasks
of
the
agency.
Das
wird
eindeutig
von
den
Aufgaben
der
Agentur
abhängen.
Europarl v8
That
being
said,
the
big
battle
will
clearly
centre
upon
regional
policy.
Allerdings
wird
die
wirkliche
Schlacht
um
die
Regionalpolitik
geschlagen
werden.
Europarl v8
At
the
same
time,
responsibility
for
maritime
safety
policy
will
fall
more
clearly
to
the
new
committee
being
set
up.
Gleichzeitig
wird
die
Verantwortung
deutlicher
denn
je
dem
zu
bildenden
Ausschuss
übertragen.
Europarl v8
Some
Member
States
will
clearly
have
to
introduce
major
changes
to
their
industrial
relations
systems.
Zweifellos
müssen
einige
Mitgliedstaaten
ihr
System
der
Arbeitsbeziehungen
grundlegend
verändern.
Europarl v8
Will
you
state
clearly
yes
or
no
to
a
legal
act
through
codecision?
Werden
Sie
sich
klar
für
oder
wider
einen
Rechtsakt
im
Mitentscheidungsverfahren
aussprechen?
Europarl v8
Unfettered
growth
in
energy
demand
will
clearly
have
serious
consequences
for
the
climate
as
well.
Uneingeschränkter
Anstieg
der
Energienachfrage
hat
eindeutig
auch
ernsthafte
Konsequenzen
für
das
Klima.
News-Commentary v14
It
will
clearly
be
a
government
without
the
new
Left
Party.
Auf
jeden
Fall
wird
es
eine
Regierung
ohne
die
neue
Linkspartei
sein.
News-Commentary v14