Translation of "Will be rented" in German
The
office
will
be
rented
unfurnished
except
for
the
kitchen.
Das
Büro
wird
bis
auf
die
Küche
unmöbliert
vermietet.
CCAligned v1
The
remaining
time
will
only
be
rented
on
request.
Die
restliche
Zeit
wird
nur
auf
Anfrage
vermietet.
ParaCrawl v7.1
This
boat
will
only
be
rented
out
with
skipper...
Dieses
Boot
wird
nur
mit
Skipper
vermietet...
ParaCrawl v7.1
You
alone
decide
when
your
property
will
be
rented
out
and
at
what
price.
Allein
Sie
entscheiden,
wann
vermietet
wird
und
zu
welchem
Preis.
ParaCrawl v7.1
Normally
the
hut
will
only
be
rented
out
during
snow-free
season.
Die
Hütte
wird
in
der
Regel
nur
in
der
schneefreien
Zeit
vermietet.
ParaCrawl v7.1
The
main
building
will
be
rented
to
a
maximum
of
11
persons
only.
Das
Haupthaus
wird
an
höchstens
11
Personen
vermietet.
ParaCrawl v7.1
Please
note:
For
reasons
of
tranquillity,
this
holiday
home
will
not
be
rented
to
groups
of
youngsters.
Aus
Grunden
der
Ruhe
wird
dieses
Ferienhaus
nicht
an
Gruppen
von
Jugendlichen
vermieten.
CCAligned v1
The
car
will
be
rented
only
with
driver.
Das
Fahrzeug
wird
nur
mit
Fahrer
vermietet.
CCAligned v1
In
peak
season,
the
villa
will
be
rented
only
for
18
or
22
people.
In
der
Hochsaison
wird
die
Villa
nur
für
18
oder
22
Personen
vermietet.
ParaCrawl v7.1
And
if
the
property
will
be
rented,
then,
of
course,
for
the
payment
of
rent.
Und
falls
die
Immobilie
vermietet
wird,
natürlich
für
den
Zahlungseingang
der
Miete.
ParaCrawl v7.1
Double
rooms
will
only
be
rented
to
students
who
travel
in
pairs.
Doppelzimmer
werden
nur
an
Schüler
vergeben,
die
zu
zweit
anreisen.
ParaCrawl v7.1
Will
be
sold
and
rented
rugs
and
mats.
Werden
verkauft
und
vermietet
Teppichen
und
Matten.
ParaCrawl v7.1
No
data
will
be
sold,
rented
or
transferred
to
third
parties.
Es
werden
keinerlei
Daten
an
Dritte
verkauft,
vermietet
oder
übertragen.
ParaCrawl v7.1
This
sali
yacht
will
only
be
rented
out
with
crew...
Die
Segelyacht
wird
nur
mit
Crew
vermietet...
ParaCrawl v7.1
The
apartment
will
be
rented
fully
furnished
with
aircon-heating
in
the
lounge.
Die
schöne
Wohnung
wird
komplett
möbliert
vermietet
mit
Klimaanlage-Heizung
im
Wohnzimmer.
ParaCrawl v7.1
For
your
comfort,
these
two
bedrooms
will
always
be
rented
to
the
same
family
or
group
of
people.
Die
beiden
Schlafzimmer
werden
immer
an
die
selbe
Gruppe
oder
Familie
vermietet.
ParaCrawl v7.1
The
houses
and
apartments
will
be
rented
out
like
rooms
in
a
hotel.
Die
Häuser
und
Appartements
werden
wie
Hotelzimmer
vermietet.
ParaCrawl v7.1
You
alone
decide
when
it
will
be
rented
out
and
at
what
price.
Allein
Sie
entscheiden,
wann
vermietet
wird
und
zu
welchem
Preis.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
will
then
be
rented
out
again
though
the
IBZ.
Die
Wohnungen
werden
dann
ausschließlich
vom
IBZ
nachbelegt.
ParaCrawl v7.1
The
holiday
house
in
the
wing
will
never
be
rented
separately.
Die
Fewo
im
Nebenflügel
wird
niemals
separat
vermietet.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
not
be
sold,
rented,
or
made
available
to
third
parties
in
any
other
way.
Ihre
Daten
werden
nicht
verkauft,
vermietet
oder
in
anderer
Weise
Dritten
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
not
be
sold,
rented
or
made
available
in
any
way
to
third
parties.
Ihre
Daten
werden
nicht
verkauft,
vermietet
oder
in
anderer
Weise
Dritten
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
not
be
sold,
rented
out
or
made
available
to
third
parties
in
any
other
way.
Ihre
Daten
werden
nicht
verkauft,
vermietet
oder
in
anderer
Weise
Dritten
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
never
be
published,
rented,
exchanged
or
sold
to
third
parties!
Keinesfalls
werden
Ihre
Daten
an
Dritte
weitergegeben,
veröffentlicht,
vermietet,
getauscht
oder
verkauft!
ParaCrawl v7.1