Translation of "Will be rented" in German

The office will be rented unfurnished except for the kitchen.
Das Büro wird bis auf die Küche unmöbliert vermietet.
CCAligned v1

The remaining time will only be rented on request.
Die restliche Zeit wird nur auf Anfrage vermietet.
ParaCrawl v7.1

This boat will only be rented out with skipper...
Dieses Boot wird nur mit Skipper vermietet...
ParaCrawl v7.1

You alone decide when your property will be rented out and at what price.
Allein Sie entscheiden, wann vermietet wird und zu welchem Preis.
ParaCrawl v7.1

Normally the hut will only be rented out during snow-free season.
Die Hütte wird in der Regel nur in der schneefreien Zeit vermietet.
ParaCrawl v7.1

The main building will be rented to a maximum of 11 persons only.
Das Haupthaus wird an höchstens 11 Personen vermietet.
ParaCrawl v7.1

Please note: For reasons of tranquillity, this holiday home will not be rented to groups of youngsters.
Aus Grunden der Ruhe wird dieses Ferienhaus nicht an Gruppen von Jugendlichen vermieten.
CCAligned v1

The car will be rented only with driver.
Das Fahrzeug wird nur mit Fahrer vermietet.
CCAligned v1

In peak season, the villa will be rented only for 18 or 22 people.
In der Hochsaison wird die Villa nur für 18 oder 22 Personen vermietet.
ParaCrawl v7.1

And if the property will be rented, then, of course, for the payment of rent.
Und falls die Immobilie vermietet wird, natürlich für den Zahlungseingang der Miete.
ParaCrawl v7.1

Double rooms will only be rented to students who travel in pairs.
Doppelzimmer werden nur an Schüler vergeben, die zu zweit anreisen.
ParaCrawl v7.1

Will be sold and rented rugs and mats.
Werden verkauft und vermietet Teppichen und Matten.
ParaCrawl v7.1

No data will be sold, rented or transferred to third parties.
Es werden keinerlei Daten an Dritte verkauft, vermietet oder übertragen.
ParaCrawl v7.1

This sali yacht will only be rented out with crew...
Die Segelyacht wird nur mit Crew vermietet...
ParaCrawl v7.1

The apartment will be rented fully furnished with aircon-heating in the lounge.
Die schöne Wohnung wird komplett möbliert vermietet mit Klimaanlage-Heizung im Wohnzimmer.
ParaCrawl v7.1

For your comfort, these two bedrooms will always be rented to the same family or group of people.
Die beiden Schlafzimmer werden immer an die selbe Gruppe oder Familie vermietet.
ParaCrawl v7.1

The houses and apartments will be rented out like rooms in a hotel.
Die Häuser und Appartements werden wie Hotelzimmer vermietet.
ParaCrawl v7.1

You alone decide when it will be rented out and at what price.
Allein Sie entscheiden, wann vermietet wird und zu welchem Preis.
ParaCrawl v7.1

The apartment will then be rented out again though the IBZ.
Die Wohnungen werden dann ausschließlich vom IBZ nachbelegt.
ParaCrawl v7.1

The holiday house in the wing will never be rented separately.
Die Fewo im Nebenflügel wird niemals separat vermietet.
ParaCrawl v7.1

Your data will not be sold, rented, or made available to third parties in any other way.
Ihre Daten werden nicht verkauft, vermietet oder in anderer Weise Dritten zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Your data will not be sold, rented or made available in any way to third parties.
Ihre Daten werden nicht verkauft, vermietet oder in anderer Weise Dritten zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Your data will not be sold, rented out or made available to third parties in any other way.
Ihre Daten werden nicht verkauft, vermietet oder in anderer Weise Dritten zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Your data will never be published, rented, exchanged or sold to third parties!
Keinesfalls werden Ihre Daten an Dritte weitergegeben, veröffentlicht, vermietet, getauscht oder verkauft!
ParaCrawl v7.1