Translation of "Will be owned" in German

And I am suggesting that every bit will be owned by the Web.
Worauf ich hinaus will, ist dass jedes Bit vom Web besessen wird.
TED2013 v1.1

Not all the databases in EURONET will be owned by government.
Nicht alle Datensammlungen in EURONET werden sich im Besitz von Regierungsstellen befinden.
EUbookshop v2

Our movement will always be owned by its members.
Unsere Bewegung wird immer ihren Mitgliedern gehören.
ParaCrawl v7.1

The journal will be owned by the Society and published by MIT Press.
Die Zeitschrift wird der Fachgesellschaft gehören und bei MIT Press erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Bogotá’s bike sharing system will not be city-owned.
Bogotá’s Bike-Sharing System wird außerdem nicht im Besitz der Stadt sein.
ParaCrawl v7.1

As a result, the production facilities in France will continue to be owned by Thorn.
Somit bleiben auch die Produktionseinrichtungen in Frankreich weiterhin im Besitz von Thorn.
ParaCrawl v7.1

All of the banks, insurance companies, telecommunications, shipping services and airlines will be U.S.-owned.
Sämtliche Banken, Versicherungen, Telekommunikationen, Schiffahrts- und Fluglinien werden US-amerikanische sein.
ParaCrawl v7.1

This way all chips in play will be owned by a player.
Alle Spielsteine im Spiel gehören somit irgendeinem der Spieler.
ParaCrawl v7.1

Chrysler Holdings, a US company will be owned by a private firm.
Chrysler Holdings, ein US-Unternehmen werden von einer privaten Firma.
ParaCrawl v7.1

It creates a slave labor force in the prison system, which will be privately owned.
Er schafft eine Sklavenarbeits-Pflicht im Gefängnissystem, das in Privatbesitz sein wird.
ParaCrawl v7.1

Firstly it will be owned and run by the workers.
Erstens werden es die Arbeiter besitzen und führen.
ParaCrawl v7.1