Translation of "Will be owned" in German
And
I
am
suggesting
that
every
bit
will
be
owned
by
the
Web.
Worauf
ich
hinaus
will,
ist
dass
jedes
Bit
vom
Web
besessen
wird.
TED2013 v1.1
Not
all
the
databases
in
EURONET
will
be
owned
by
government.
Nicht
alle
Datensammlungen
in
EURONET
werden
sich
im
Besitz
von
Regierungsstellen
befinden.
EUbookshop v2
Our
movement
will
always
be
owned
by
its
members.
Unsere
Bewegung
wird
immer
ihren
Mitgliedern
gehören.
ParaCrawl v7.1
The
journal
will
be
owned
by
the
Society
and
published
by
MIT
Press.
Die
Zeitschrift
wird
der
Fachgesellschaft
gehören
und
bei
MIT
Press
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Bogotá’s
bike
sharing
system
will
not
be
city-owned.
Bogotá’s
Bike-Sharing
System
wird
außerdem
nicht
im
Besitz
der
Stadt
sein.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
production
facilities
in
France
will
continue
to
be
owned
by
Thorn.
Somit
bleiben
auch
die
Produktionseinrichtungen
in
Frankreich
weiterhin
im
Besitz
von
Thorn.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
banks,
insurance
companies,
telecommunications,
shipping
services
and
airlines
will
be
U.S.-owned.
Sämtliche
Banken,
Versicherungen,
Telekommunikationen,
Schiffahrts-
und
Fluglinien
werden
US-amerikanische
sein.
ParaCrawl v7.1
This
way
all
chips
in
play
will
be
owned
by
a
player.
Alle
Spielsteine
im
Spiel
gehören
somit
irgendeinem
der
Spieler.
ParaCrawl v7.1
Chrysler
Holdings,
a
US
company
will
be
owned
by
a
private
firm.
Chrysler
Holdings,
ein
US-Unternehmen
werden
von
einer
privaten
Firma.
ParaCrawl v7.1
It
creates
a
slave
labor
force
in
the
prison
system,
which
will
be
privately
owned.
Er
schafft
eine
Sklavenarbeits-Pflicht
im
Gefängnissystem,
das
in
Privatbesitz
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Firstly
it
will
be
owned
and
run
by
the
workers.
Erstens
werden
es
die
Arbeiter
besitzen
und
führen.
ParaCrawl v7.1