Translation of "Will be named" in German

The new group will be named Reckitt Benckiser.
Die neue Gruppe soll unter dem Namen Reckitt Benckiser firmieren.
TildeMODEL v2018

They expect he will be named Governor General soon.
Er soll bald zum Generalgouverneur ernannt werden.
OpenSubtitles v2018

The Bishop of Naples, His Grace Giovanni Mascoli, will be named Cardinal Mascoli.
Der Bischof von Neapel wird zum Kardinal Mascoli ernannt.
OpenSubtitles v2018

His Grace Fiorentini, will be named Cardinal Fiorentini.
Seine Gnaden Fiorentini, wird als Kardinal Fiorentini ernannt.
OpenSubtitles v2018

How will it be named, the little miracle?
Wie soll es denn heißen, das kleine Wunder?
OpenSubtitles v2018

Mandatory retirement on our Chairman's 65th birthday, at which time the Chairman will be named emeritus.
Zwangsruhestand zum 65. Geburtstag unseres Vorsitzenden, bei dem er emeritiert wird.
OpenSubtitles v2018

It will be named "Warmbüchenviertel" after the quarter.
Es soll nach dem Quartier „Warmbüchenviertel“ genannt werden.
WikiMatrix v1

These copounds will be named compound group Ia.
Diese sollen Verbindungsgruppe Ia genannt werden.
EuroPat v2

Such artefacts will hereinafter be named mirror images.
Derartige Artefakte werden im folgenden Spiegelbilder genannt.
EuroPat v2

The Europe Gigafactory will be named either Gigafactory 4 or 5.
Die Tesla Gigafactory Europe wird entweder Gigafactory 3, 4 oder 5 heißen.
WikiMatrix v1

These preferred representatives will be named in the course of this patent document.
Solche bevorzugten Vertreter werden im weiteren Verlauf dieser Patentschrift noch genannt.
EuroPat v2

Preferred representatives will also be named in the course of this patent document.
Auch hier werden im weiteren Verlauf der Patentschrift bevorzugte Vertreter genannt.
EuroPat v2