Translation of "Will be named" in German
The
new
group
will
be
named
Reckitt
Benckiser.
Die
neue
Gruppe
soll
unter
dem
Namen
Reckitt
Benckiser
firmieren.
TildeMODEL v2018
They
expect
he
will
be
named
Governor
General
soon.
Er
soll
bald
zum
Generalgouverneur
ernannt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Bishop
of
Naples,
His
Grace
Giovanni
Mascoli,
will
be
named
Cardinal
Mascoli.
Der
Bischof
von
Neapel
wird
zum
Kardinal
Mascoli
ernannt.
OpenSubtitles v2018
His
Grace
Fiorentini,
will
be
named
Cardinal
Fiorentini.
Seine
Gnaden
Fiorentini,
wird
als
Kardinal
Fiorentini
ernannt.
OpenSubtitles v2018
How
will
it
be
named,
the
little
miracle?
Wie
soll
es
denn
heißen,
das
kleine
Wunder?
OpenSubtitles v2018
Mandatory
retirement
on
our
Chairman's
65th
birthday,
at
which
time
the
Chairman
will
be
named
emeritus.
Zwangsruhestand
zum
65.
Geburtstag
unseres
Vorsitzenden,
bei
dem
er
emeritiert
wird.
OpenSubtitles v2018
It
will
be
named
"Warmbüchenviertel"
after
the
quarter.
Es
soll
nach
dem
Quartier
„Warmbüchenviertel“
genannt
werden.
WikiMatrix v1
These
copounds
will
be
named
compound
group
Ia.
Diese
sollen
Verbindungsgruppe
Ia
genannt
werden.
EuroPat v2
Such
artefacts
will
hereinafter
be
named
mirror
images.
Derartige
Artefakte
werden
im
folgenden
Spiegelbilder
genannt.
EuroPat v2
The
Europe
Gigafactory
will
be
named
either
Gigafactory
4
or
5.
Die
Tesla
Gigafactory
Europe
wird
entweder
Gigafactory
3,
4
oder
5
heißen.
WikiMatrix v1
These
preferred
representatives
will
be
named
in
the
course
of
this
patent
document.
Solche
bevorzugten
Vertreter
werden
im
weiteren
Verlauf
dieser
Patentschrift
noch
genannt.
EuroPat v2
Preferred
representatives
will
also
be
named
in
the
course
of
this
patent
document.
Auch
hier
werden
im
weiteren
Verlauf
der
Patentschrift
bevorzugte
Vertreter
genannt.
EuroPat v2