Translation of "Will be forgotten" in German
His
suffering
and
madness
will
be
forgotten.
Sein
Leid,
seinen
Wahnsinn,
wird
man
vergessen.
OpenSubtitles v2018
His
achievements
for
Europe
will
not
be
forgotten.
Seine
Leistungen
für
Europa
werden
unvergessen
bleiben.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
the
whole
thing
will
be
forgotten
in
a
week.
In
einer
Woche
ist
das
alles
vergessen.
OpenSubtitles v2018
A
musician
without
a
biography
will
be
forgotten.
Ein
Musiker
ohne
eine
Biografie
wird
vergessen
sein.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
man
who
will
never
be
forgotten.
Das
ist
ein
Mann,
den
man
niemals
vergessen
wird.
OpenSubtitles v2018
Ronald
may
be
lost
to
us,
but
he
will
never
be
forgotten.
Ronald
mag
für
uns
verloren
sein,
aber
er
wird
nie
vergessen
sein.
OpenSubtitles v2018
Lasting
tributes
like
this
will
not
be
forgotten.
Nachhaltige
Gaben
wie
diese
werden
nie
vergessen
werden.
OpenSubtitles v2018
And
then
everyone
will
be
restored
to
their
rightful
salary
and
all
this
will
be
forgotten.
Dann
bekommt
jeder
wieder
sein
Gehalt
und
wir
können
das
Ganze
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Your
counsel
will
not
be
forgotten,
Young
Odda.
Ich
werde
Ihren
Rat
nicht
vergessen,
junger
Odda.
OpenSubtitles v2018
They
will
move
on,
it
will
all
be
forgotten.
Sie
werden
weitermachen
und
es
wird
in
Vergessenheit
geraten.
OpenSubtitles v2018
Those
who
will
be
remembered,
and
those
who
will
be
forgotten.
An
die
erinnert
man
sich,
die
anderen
vergisst
man.
OpenSubtitles v2018
A
thousand
years
of
war
between
us
will
not
be
forgotten!
Tausend
Jahre
Krieg
zwischen
uns
werden
nicht
vergessen.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
fail,
you
will
be
forgotten.
Scheiterst
du,
gerätst
du
in
Vergessenheit.
OpenSubtitles v2018
They
who
have
been,
will
never
be
forgotten.
Niemand,
der
gelebt
hat,
wird
jemals
vergessen
werden.
OpenSubtitles v2018
This
day
of
the
dead
will
never
be
forgotten!
Dieser
Tag
der
Toten
wird
nie
in
Vergessenheit
geraten!
OpenSubtitles v2018
There
are
things,
in
fact,
that
never
will
be
forgotten
Es
gibt
nämlich
Sachen,
die
lassen
sich
nie
mehr
vergessen.
OpenSubtitles v2018
If
I
do
not
press
my
claim,
my
claim
will
be
forgotten.
Wenn
ich
meinen
Anspruch
nicht
durchsetze,
wird
er
vergessen
werden.
OpenSubtitles v2018
And
by
next
semester,
this
whole
thing
will
be
forgotten.
Und
im
nächsten
Semester
wird
diese
ganze
Sache
vergessen
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Bartok
name
will
never
be
forgotten.
Der
Name
Bartok
wird
nie
vergessen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
promise...
you
will
never
be
forgotten.
Ich
verspreche
dir,...
wir
werden
dich
nie
vergessen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
this
will
be
forgotten.
Ich
bin
sicher,
die
Sache
ist
bald
vergessen.
OpenSubtitles v2018