Translation of "Will that do" in German
Thank
you,
I
will
do
that.
Danke,
ich
werde
das
tun.
Europarl v8
We
will
do
that
publicly
with
full
transparency.
Wir
werden
das
öffentlich
und
vollkommen
transparent
tun.
Europarl v8
I
will
do
that
so
no
one
can
have
any
doubt
about
the
right
interpretation.
Das
werde
ich
tun,
damit
niemand
die
richtige
Interpretation
anzweifeln
kann.
Europarl v8
We
will
do
that
in
the
latter
part
of
the
year.
Das
werden
wir
im
letzten
Teil
des
Jahres
tun.
Europarl v8
I
would
like
to
assure
you
that
we
will
definitely
do
that.
Ich
möchte
Ihnen
zusichern,
dass
dies
genau
unser
Ziel
ist.
Europarl v8
We
will
do
that
systematically
in
all
our
discussions
with
partners
outside
of
Europe.
Wir
werden
das
in
unseren
Diskussionen
mit
Partnern
außerhalb
Europas
systematisch
unterstützen.
Europarl v8
We
know
and
expect
that
you
will
do
that.
Wir
wissen
und
erwarten,
daß
Sie
dies
tun
werden.
Europarl v8
Of
course,
I
hope
that
the
Commissioner
will
indeed
do
that.
Ich
hoffe
natürlich,
dass
die
Kommissarin
das
auch
wirklich
tut.
Europarl v8
I
will
certainly
do
that.
Und
das
will
ich
jetzt
auch
tun.
Europarl v8
That
will
do,
or
I
shall
not
let
you
have
the
floor.
Wir
werden
es
dabei
belassen,
andernfalls
werde
ich
Ihnen
das
Wort
entziehen.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
I
will
do
that
immediately.
Ich
versichere
Ihnen,
daß
ich
dies
unverzüglich
tun
werde.
Europarl v8
We
will
do
that
in
the
present
resolution.
Wir
werden
das
mit
der
vorliegenden
Entschließung
tun.
Europarl v8
We
can
and
will
do
that.
Das
kann
man,
das
werden
wir
tun.
Europarl v8
I
am
sure
they
will
do
that
thoroughly.
Ich
bin
mir
sicher,
sie
werden
das
gewissenhaft
tun.
Europarl v8
I
will
do
that
at
the
end
of
the
debate.
Das
will
ich
zum
Ende
der
Debatte
tun.
Europarl v8
I
can
assure
the
honourable
Member
that
we
will
do
that.
Ich
kann
der
Abgeordneten
versichern,
dass
dies
geschehen
wird.
Europarl v8
I
am
sure
that
the
Commissioner
will
do
that.
Ich
bin
sicher,
dass
die
Frau
Kommissarin
dies
tun
wird.
Europarl v8
I
hope
that
the
Council
will
do
that.
Ich
hoffe,
dass
der
Rat
dies
tun
wird.
Europarl v8
I
hope
it
will
do
that.
Ich
hoffe,
dass
meiner
Bitte
entsprochen
wird.
Europarl v8
Now
we
will
do
that
Serbia-wide.
Wir
werden
dieses
Programm
jetzt
in
ganz
Serbien
durchführen.
Europarl v8
You
will
understand
that
I
do
not
share
their
views.
Sie
werden
verstehen,
dass
ich
deren
Meinung
nicht
teile.
Europarl v8
Hopefully
this
will
now
do
that.
Das
wird
sich
jetzt
hoffentlich
ändern.
Europarl v8