Translation of "Will that do" in German

Thank you, I will do that.
Danke, ich werde das tun.
Europarl v8

We will do that publicly with full transparency.
Wir werden das öffentlich und vollkommen transparent tun.
Europarl v8

I will do that so no one can have any doubt about the right interpretation.
Das werde ich tun, damit niemand die richtige Interpretation anzweifeln kann.
Europarl v8

We will do that in the latter part of the year.
Das werden wir im letzten Teil des Jahres tun.
Europarl v8

I would like to assure you that we will definitely do that.
Ich möchte Ihnen zusichern, dass dies genau unser Ziel ist.
Europarl v8

We will do that systematically in all our discussions with partners outside of Europe.
Wir werden das in unseren Diskussionen mit Partnern außerhalb Europas systematisch unterstützen.
Europarl v8

We know and expect that you will do that.
Wir wissen und erwarten, daß Sie dies tun werden.
Europarl v8

Of course, I hope that the Commissioner will indeed do that.
Ich hoffe natürlich, dass die Kommissarin das auch wirklich tut.
Europarl v8

I will certainly do that.
Und das will ich jetzt auch tun.
Europarl v8

That will do, or I shall not let you have the floor.
Wir werden es dabei belassen, andernfalls werde ich Ihnen das Wort entziehen.
Europarl v8

I can assure you that I will do that immediately.
Ich versichere Ihnen, daß ich dies unverzüglich tun werde.
Europarl v8

We will do that in the present resolution.
Wir werden das mit der vorliegenden Entschließung tun.
Europarl v8

We can and will do that.
Das kann man, das werden wir tun.
Europarl v8

I am sure they will do that thoroughly.
Ich bin mir sicher, sie werden das gewissenhaft tun.
Europarl v8

I will do that at the end of the debate.
Das will ich zum Ende der Debatte tun.
Europarl v8

I can assure the honourable Member that we will do that.
Ich kann der Abgeordneten versichern, dass dies geschehen wird.
Europarl v8

I am sure that the Commissioner will do that.
Ich bin sicher, dass die Frau Kommissarin dies tun wird.
Europarl v8

I hope that the Council will do that.
Ich hoffe, dass der Rat dies tun wird.
Europarl v8

I hope it will do that.
Ich hoffe, dass meiner Bitte entsprochen wird.
Europarl v8

Now we will do that Serbia-wide.
Wir werden dieses Programm jetzt in ganz Serbien durchführen.
Europarl v8

You will understand that I do not share their views.
Sie werden verstehen, dass ich deren Meinung nicht teile.
Europarl v8

Hopefully this will now do that.
Das wird sich jetzt hoffentlich ändern.
Europarl v8