Translation of "Will be dissolved" in German
The
working
groups
will
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
Die
Arbeitsgruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihren
Auftrag
erfüllt
haben.
DGT v2019
Upon
completion
of
this
process,
the
Financial
Control
DG
will
be
dissolved.
Nach
Abschluß
dieses
Prozesses
wird
die
Generaldirektion
Finanzkontrolle
aufgelöst.
TildeMODEL v2018
If
we
break
the
bushido
code,
our
clan
will
be
dissolved.
Wenn
wir
die
Gesetze
der
Krieger
brechen,
wird
unser
Clan
aufgelöst.
OpenSubtitles v2018
By
this
means
any
4-amino-nitrobenzene
also
formed
will
be
dissolved
out
of
the
product.
Dadurch
werden
Anteile
an
ebenfalls
gebildetem
4-Amino-nitrobenzol
aus
dem
Produkt
herausgelöst.
EuroPat v2
It's
likely
the
Diet
will
be
dissolved.
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
das
Parlament
aufgelöst
wird.
Tatoeba v2021-03-10
In
this
way,
agglomerates
will
be
dissolved
between
the
two
rotors
131.
Auf
diese
Weise
werden
allfällige
Agglomerate
zwischen
den
beiden
Rotoren
131
aufgelöst.
EuroPat v2
Product
bridges
or
crystalline
compounds
will
be
dissolved
and
the
flow
behaviour
is
significantly
improved.
Produktbrücken
oder
kristalline
Verbindungen
werden
dadurch
aufgebrochen
und
das
Fließverhalten
stark
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
the
nitrogen
of
the
air
will
be
dissolved
in
this
slag.
Ebenfalls
löst
sich
in
dieser
Schlacke
der
Stickstoff
der
Luft.
EuroPat v2
The
Applied
Science
Business
Area
will
be
dissolved
and
its
portfolio
of
products
integrated
within
Roche's...
Der
Geschäftsbereich
Applied
Science
soll
aufgelöst
und
sein
Produktportfolio
in
den
Bereich
der...
ParaCrawl v7.1
If
you
then
want
to
cancel
your
order,
the
buying
agreement
will
be
dissolved
without
costs.
Wollen
Sie
dann
vom
Kauf
zurücktreten,
dann
wird
der
Kaufvertrag
kostenlos
gelöst.
ParaCrawl v7.1
After
this
final
adoption
of
the
Report
in
the
plenary
sitting,
the
Committee
will
be
dissolved.
Nach
der
endgültigen
Annahme
des
Berichts
im
Plenum
wird
der
Ausschuss
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
RAE
AG
will
be
dissolved
with
the
sale
of
the
network.
Die
RAE
AG
wird
sich
mit
dem
Verkauf
des
Netzes
auflösen.
ParaCrawl v7.1
The
cell-cement
will
be
dissolved
and
grease
will
be
split
off.
Der
Zellkitt
wird
angelöst
und
Fette
werden
aufgespalten.
ParaCrawl v7.1
The
heavens
will
be
kindled
and
dissolved,
and
the
elements
will
melt
with
fire.
Die
Himmel
werden
vom
Feuer
zergehen
und
die
Elemente
vor
Hitze
zerschmelzen.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
dissolved
in
the
course
of
roasting.
Es
wird
sich
im
Prozess
sapekanija
auflösen.
ParaCrawl v7.1