Translation of "Will be counted" in German

If you achieve that, your Presidency will be counted a success!
Wenn Sie das erreichen, dann wird Ihre Präsidentschaft ein Erfolg!
Europarl v8

If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives.
Jedes längere Warten wird uns weitere Millionen von Menschenleben kosten.
MultiUN v1

Instead, these goods will simply be counted in the monetary threshold.
Die Waren werden künftig unter die allgemeine Wertgrenze fallen.
TildeMODEL v2018

For those who do have this possibility, they will be counted in their Member State of nationality.
Die übrigen werden in dem Mitgliedstaat gezählt, über dessen Staatsangehörigkeit sie verfügen.
TildeMODEL v2018

For those who will have this possibility, they will be counted in their Member State of nationality.
Die übrigen werden in dem Mitgliedstaat gezählt, über dessen Staatsangehörigkeit sie verfügen.
TildeMODEL v2018

How many of the Community's friends among the Gulf States will still be counted as friends in 1990?
Wie viele Golfstaaten werden 1990 noch die Freunde der Gemeinschaft sein?
EUbookshop v2

The number of repetitions will be preferably counted.
Die laufende Zahl von Reversierungen wird vorzugsweise gezählt.
EuroPat v2

Given that owners and their families are often an important percentage of the staff, they too will be counted as employees.
Belegschaft bilden, werden auch sie als Beschäftigte gezählt.
EUbookshop v2

All remaining matches will be counted as won for their opponents.
Alle noch ausstehenden Spiele wurden als Sieg für die Gegner gewertet.
WikiMatrix v1

In order to calculate the fees, the repeated years will also be counted.
Für die Berechnung der Studiengebühren werden auch wiederholte Studienjahre mitgezählt.
ParaCrawl v7.1

Any cancellations will not be counted in the qualification.
Jegliche Stornierungen werden nicht in die Blitzpunkte-Berechnung mit einbezogen.
CCAligned v1

Any cancelations will not be counted in the qualification.
Kündigungen werden für die Qualifikation nicht mitgezählt.
CCAligned v1

Multiple comments will not be counted as multiple entries.
Mehrere Kommentare werden nicht als mehrere Teilnahmen gewertet.
CCAligned v1

In case of late Arrival or early Departure they will also be counted.
Verspätete Ankünfte oder frühzeitige Abreise werden trotzdem gezählt.
CCAligned v1

Meals not consumed will be counted equally.
Nicht eingenommene Mahlzeiten werden zu gleichen Teilen angerechnet.
CCAligned v1

If a member nation finances its own projects, that money will be counted in the deficit!
Wenn ein Staat dagegen eigene Projekte finanziert, wird das zum Defizit gerechnet!
ParaCrawl v7.1

If he holds an Ace, it will always be counted as 11.
Wenn er ein Ass hält, wird es immer als 11 gezählt.
ParaCrawl v7.1

It will be counted as suicide.
Er wird als Selbstmord gezählt werden.
ParaCrawl v7.1

All payments made with credit card will be counted in PLN.
Alle Kreditkartenzahlungen werden in PLN abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

You will be counted as a hidden user.
Sie werden dann als unsichtbarer Besucher gezählt.
ParaCrawl v7.1

Every person will be counted independently of his age for the presence in the bungalows.
Zwecke der Betten wird jede Person unabhängig von Alter gezählt.
ParaCrawl v7.1