Translation of "Will be counted" in German
If
you
achieve
that,
your
Presidency
will
be
counted
a
success!
Wenn
Sie
das
erreichen,
dann
wird
Ihre
Präsidentschaft
ein
Erfolg!
Europarl v8
If
we
wait
longer,
the
cost
will
continue
to
be
counted
in
millions
of
lives.
Jedes
längere
Warten
wird
uns
weitere
Millionen
von
Menschenleben
kosten.
MultiUN v1
Instead,
these
goods
will
simply
be
counted
in
the
monetary
threshold.
Die
Waren
werden
künftig
unter
die
allgemeine
Wertgrenze
fallen.
TildeMODEL v2018
For
those
who
do
have
this
possibility,
they
will
be
counted
in
their
Member
State
of
nationality.
Die
übrigen
werden
in
dem
Mitgliedstaat
gezählt,
über
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
verfügen.
TildeMODEL v2018
For
those
who
will
have
this
possibility,
they
will
be
counted
in
their
Member
State
of
nationality.
Die
übrigen
werden
in
dem
Mitgliedstaat
gezählt,
über
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
verfügen.
TildeMODEL v2018
How
many
of
the
Community's
friends
among
the
Gulf
States
will
still
be
counted
as
friends
in
1990?
Wie
viele
Golfstaaten
werden
1990
noch
die
Freunde
der
Gemeinschaft
sein?
EUbookshop v2
The
number
of
repetitions
will
be
preferably
counted.
Die
laufende
Zahl
von
Reversierungen
wird
vorzugsweise
gezählt.
EuroPat v2
Given
that
owners
and
their
families
are
often
an
important
percentage
of
the
staff,
they
too
will
be
counted
as
employees.
Belegschaft
bilden,
werden
auch
sie
als
Beschäftigte
gezählt.
EUbookshop v2
All
remaining
matches
will
be
counted
as
won
for
their
opponents.
Alle
noch
ausstehenden
Spiele
wurden
als
Sieg
für
die
Gegner
gewertet.
WikiMatrix v1
In
order
to
calculate
the
fees,
the
repeated
years
will
also
be
counted.
Für
die
Berechnung
der
Studiengebühren
werden
auch
wiederholte
Studienjahre
mitgezählt.
ParaCrawl v7.1
Any
cancellations
will
not
be
counted
in
the
qualification.
Jegliche
Stornierungen
werden
nicht
in
die
Blitzpunkte-Berechnung
mit
einbezogen.
CCAligned v1
Any
cancelations
will
not
be
counted
in
the
qualification.
Kündigungen
werden
für
die
Qualifikation
nicht
mitgezählt.
CCAligned v1
Multiple
comments
will
not
be
counted
as
multiple
entries.
Mehrere
Kommentare
werden
nicht
als
mehrere
Teilnahmen
gewertet.
CCAligned v1
In
case
of
late
Arrival
or
early
Departure
they
will
also
be
counted.
Verspätete
Ankünfte
oder
frühzeitige
Abreise
werden
trotzdem
gezählt.
CCAligned v1
Meals
not
consumed
will
be
counted
equally.
Nicht
eingenommene
Mahlzeiten
werden
zu
gleichen
Teilen
angerechnet.
CCAligned v1
If
a
member
nation
finances
its
own
projects,
that
money
will
be
counted
in
the
deficit!
Wenn
ein
Staat
dagegen
eigene
Projekte
finanziert,
wird
das
zum
Defizit
gerechnet!
ParaCrawl v7.1
If
he
holds
an
Ace,
it
will
always
be
counted
as
11.
Wenn
er
ein
Ass
hält,
wird
es
immer
als
11
gezählt.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
counted
as
suicide.
Er
wird
als
Selbstmord
gezählt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
payments
made
with
credit
card
will
be
counted
in
PLN.
Alle
Kreditkartenzahlungen
werden
in
PLN
abgerechnet.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
counted
as
a
hidden
user.
Sie
werden
dann
als
unsichtbarer
Besucher
gezählt.
ParaCrawl v7.1
Every
person
will
be
counted
independently
of
his
age
for
the
presence
in
the
bungalows.
Zwecke
der
Betten
wird
jede
Person
unabhängig
von
Alter
gezählt.
ParaCrawl v7.1