Translation of "Will be associated" in German

Partner countries and regions will be associated in the evaluation.
Die Partnerländer und -regionen werden in die Bewertung einbezogen.
ELRC_3382 v1

The candidate states will also be associated in this process.
Auch die Beitrittsstaaten werden in diesen Prozess einbezogen.
TildeMODEL v2018

The European Parliament will be closely associated, in compliance with the institutional prerogatives and obligations.
Das Europäische Parlament wird entsprechend den institutionellen Vorrechten und Pflichten maßgeblich beteiligt werden.
TildeMODEL v2018

The EESC will be closely associated in the implementation and monitoring of the Strategy.
Der EWSA werde eng in die Umsetzung und Überwachung der Strategie ein­gebunden.
TildeMODEL v2018

The Member States will be closely associated with this review.
Die Mitgliedstaaten werden eng in diese Überprüfung eingebunden.
TildeMODEL v2018

The UN ODA, or EU Member States as appropriate, will be associated with the preparation of those Action Plans.
Das UNODA oder die Mitgliedstaaten werden in die Ausarbeitung dieser Aktionspläne einbezogen.
DGT v2019

The Commission will be fully associated.
Die Kommission wird in vollem Umfang einbezogen.
DGT v2019

CEDEFOP or other “fora” will also be associated as appropriate.
Gegebenenfalls werden auch CEDEFOP und andere „Foren“ einbezogen.
TildeMODEL v2018

Non-Governmental Organisations will be closely associated with the development of inclusive policies.
Nichtregierungsorganisationen werden eng in die Entwicklung von Einbeziehungsmaßnahmen eingebunden.
TildeMODEL v2018

A range of high-ranking international observers will also be associated.
Zudem wird eine Reihe hochrangiger internationaler Beobachter anwesend sein.
TildeMODEL v2018

In order to ensure their ownership, Member States will be closely associated to the reflections and regularly consulted.
Zur Gewährleistung ihrer Eigen­verantwortlichkeit werden die Mitgliedstaaten eng einbezogen und regelmäßig konsultiert.
TildeMODEL v2018

The Commission will be fully associated (Article 18 TEU).
Die Kommission wird in vollem Umfang beteiligt (Artikel 18 EUV).
TildeMODEL v2018

The Commission will be fully associated;
Die Kommission wird in vollem Umfang einbezogen;
TildeMODEL v2018

The Directorate General for External Relations will be associated.
Die Generaldirektion Auswärtige Beziehungen wird beteiligt sein.
TildeMODEL v2018

Candidate countries will be closely associated with the implementation of the Action Plan.
Kandidatenländer werden eng in die Umsetzung des Aktionsplans mit einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The EDA and the European External Action Service will be associated to the work of this mechanism.
Die EDA und der Europäische Auswärtige Dienst werden in diesen Mechanismus eingebunden.
TildeMODEL v2018

The Member States will be associated with the drafting of these implementing rules in the EAGGF Committee.
An der Ausarbeitung dieser Durchführungsvorschriften sind die Mitgliedstaaten im Rahmen des EAGFL-Ausschusses beteiligt.
TildeMODEL v2018

No key: the selected action will not be associated with any key.
Keine Taste: die ausgewählte Aktion wird keiner Taste zugeordnet.
KDE4 v2

The Member States will be associated with this process through appropriate procedures.
Die Mitgliedstaaten werden durch geeignete Verfahren an diesem Prozeß beteiligt.
EUbookshop v2

Lord Carrington will continue to be associated with the work of this Conference as member of its Steering Committee.
Lord Carrington wird als Mitglied ihres Lenkungs­ausschusses weiterhin in dieser Konferenz mitzuarbeiten.
EUbookshop v2