Translation of "Will be associated" in German
Partner
countries
and
regions
will
be
associated
in
the
evaluation.
Die
Partnerländer
und
-regionen
werden
in
die
Bewertung
einbezogen.
ELRC_3382 v1
The
candidate
states
will
also
be
associated
in
this
process.
Auch
die
Beitrittsstaaten
werden
in
diesen
Prozess
einbezogen.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
will
be
closely
associated,
in
compliance
with
the
institutional
prerogatives
and
obligations.
Das
Europäische
Parlament
wird
entsprechend
den
institutionellen
Vorrechten
und
Pflichten
maßgeblich
beteiligt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
will
be
closely
associated
in
the
implementation
and
monitoring
of
the
Strategy.
Der
EWSA
werde
eng
in
die
Umsetzung
und
Überwachung
der
Strategie
eingebunden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
will
be
closely
associated
with
this
review.
Die
Mitgliedstaaten
werden
eng
in
diese
Überprüfung
eingebunden.
TildeMODEL v2018
The
UN
ODA,
or
EU
Member
States
as
appropriate,
will
be
associated
with
the
preparation
of
those
Action
Plans.
Das
UNODA
oder
die
Mitgliedstaaten
werden
in
die
Ausarbeitung
dieser
Aktionspläne
einbezogen.
DGT v2019
The
Commission
will
be
fully
associated.
Die
Kommission
wird
in
vollem
Umfang
einbezogen.
DGT v2019
CEDEFOP
or
other
“fora”
will
also
be
associated
as
appropriate.
Gegebenenfalls
werden
auch
CEDEFOP
und
andere
„Foren“
einbezogen.
TildeMODEL v2018
Non-Governmental
Organisations
will
be
closely
associated
with
the
development
of
inclusive
policies.
Nichtregierungsorganisationen
werden
eng
in
die
Entwicklung
von
Einbeziehungsmaßnahmen
eingebunden.
TildeMODEL v2018
A
range
of
high-ranking
international
observers
will
also
be
associated.
Zudem
wird
eine
Reihe
hochrangiger
internationaler
Beobachter
anwesend
sein.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
their
ownership,
Member
States
will
be
closely
associated
to
the
reflections
and
regularly
consulted.
Zur
Gewährleistung
ihrer
Eigenverantwortlichkeit
werden
die
Mitgliedstaaten
eng
einbezogen
und
regelmäßig
konsultiert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
be
fully
associated
(Article
18
TEU).
Die
Kommission
wird
in
vollem
Umfang
beteiligt
(Artikel
18
EUV).
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
be
fully
associated;
Die
Kommission
wird
in
vollem
Umfang
einbezogen;
TildeMODEL v2018
The
Directorate
General
for
External
Relations
will
be
associated.
Die
Generaldirektion
Auswärtige
Beziehungen
wird
beteiligt
sein.
TildeMODEL v2018
Candidate
countries
will
be
closely
associated
with
the
implementation
of
the
Action
Plan.
Kandidatenländer
werden
eng
in
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
mit
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EDA
and
the
European
External
Action
Service
will
be
associated
to
the
work
of
this
mechanism.
Die
EDA
und
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
werden
in
diesen
Mechanismus
eingebunden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
will
be
associated
with
the
drafting
of
these
implementing
rules
in
the
EAGGF
Committee.
An
der
Ausarbeitung
dieser
Durchführungsvorschriften
sind
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
EAGFL-Ausschusses
beteiligt.
TildeMODEL v2018
No
key:
the
selected
action
will
not
be
associated
with
any
key.
Keine
Taste:
die
ausgewählte
Aktion
wird
keiner
Taste
zugeordnet.
KDE4 v2
The
Member
States
will
be
associated
with
this
process
through
appropriate
procedures.
Die
Mitgliedstaaten
werden
durch
geeignete
Verfahren
an
diesem
Prozeß
beteiligt.
EUbookshop v2
Lord
Carrington
will
continue
to
be
associated
with
the
work
of
this
Conference
as
member
of
its
Steering
Committee.
Lord
Carrington
wird
als
Mitglied
ihres
Lenkungsausschusses
weiterhin
in
dieser
Konferenz
mitzuarbeiten.
EUbookshop v2