Translation of "Why do you think that" in German
Why
do
you
think
that
is?
Warum
denkst
du,
dass
das
so
ist?
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
you
think
that
you
need
a
bodyguard?
Warum
meinst
du,
dass
du
einen
Leibwächter
brauchst?
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
you
think
that
I'm
thinking
about
you?
Warum
glaubst
du,
dass
ich
an
dich
denke?
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
you
think
Tom
said
that?
Warum
denkst
du,
hat
Tom
das
gesagt?
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
you
think
that
happened?
Was
meinst
du,
warum
das
passiert
ist?
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
you
think
that
Tom
did
that?
Warum
denkst
du,
dass
das
Tom
war?
Tatoeba v2021-03-10
Why
do
you
think
that
woman
burst
into
tears?
Warum,
glauben
Sie,
ist
diese
Frau
in
Tränen
ausgebrochen?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
I
did
that?
Wieso
glaubst
du,
habe
ich
das
getan?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
that
I
talk
to
Ingrid?
Wieso
glaubst
du,
dass
ich
mit
Ingrid
gesprochen
habe?
OpenSubtitles v2018
Why
else
do
you
think
that
I
wear
these
glasses?
Warum
trage
ich
wohl
die
Brille?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
Geronimo
did
that?
Warum
denkst
du,
hat
Geronimo
das
getan?
OpenSubtitles v2018
Why
is
it,
do
you
think,
that
Rainey
didn't
let
us
build
another
altar?
Warum
hat
uns
Rainey
keinen
weiteren
Altar
bauen
lassen?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
that
is,
Grant?
Nicht
ahnend,
was
das
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
why
do
you
think
it
is
that
they
say
that?
Warum
haben
sie
das
wohl
alle
gesagt?
OpenSubtitles v2018
Emma,
why
do
you
always
think
that
everything
is
my
fault?
Emma,
warum
glaubst
du
immer,
dass
ich
an
allem
schuld
bin?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
that
she
reacted
so...
passionately?
Was
denkst
du,
warum
reagierte
sie
so...
leidenschaftlich?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
that
man
killed
himself?
Warum
hat
er
sich
wohl
umgebracht?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
you
lost
that
fight?
Warum,
glaubst
du,
hast
du
den
Kampf
verloren?
OpenSubtitles v2018