Translation of "Whom to ask" in German
What
to
do,
whom
to
ask,
how
to
behave?
Was
tun,
wen
fragen,
wie
verhalten?
ParaCrawl v7.1
A
Sunni
faithful
has
likewise
the
free
choice
of
the
lawyer
whom
he
wants
to
ask
for
advice.
Ein
sunnitischer
Gläubiger
hat
ebenfalls
die
freie
Wahl
des
Rechtsgelehrten,
den
er
um
Rat
fragt.
ParaCrawl v7.1
When
I
consider
the
way
the
2006
budget
procedure
went,
and
how
the
preparations
for
the
next
financial
framework
are
progressing,
I
really
do
wonder,
Mr
President-in-Office,
why
your
Prime
Minister
–
to
whom
I
ask
you
to
pass
this
on
–
delivered
such
an
incandescent
speech
in
Brussels
at
the
end
of
June.
Wenn
ich
mir
anschaue,
wie
das
Haushaltsverfahren
2006
gelaufen
ist
und
wie
die
Vorbereitungen
für
den
nächsten
Finanzrahmen
laufen,
dann
frage
ich
mich
schon,
Herr
Ratspräsident,
und
ich
bitte
Sie,
dies
an
Ihren
Premierminister
weiterzuleiten,
warum
er
Ende
Juni
dieses
Jahres
in
Brüssel
eine
solch
flammende
Rede
gehalten
hat.
Europarl v8
To
whom
we
can
to
ask
for
help
otherwise
you,
Sir,
what,
for
our
sins
are
you
just
discontent?
Wen
können
wir
um
Hilfe
bitten
wenn
nicht
Dich,
O
Herr,
den
unsere
Sünden
zurecht
erzürnen.
OpenSubtitles v2018
Though
the
two
and
a
half
hour
long
program
ended
there,
the
audience
did
not
want
to
go
home,
but
thronged
Sanal
Edamaruku
to
congratulate
him
for
the
exposure
and
to
bombard
him
with
so
many
questions
they
had
always
wanted
to
ask
but
did
not
know
whom
to
ask.
Obwohl
das
zweieinhalb-stündige
Programm
hier
endete,
wollten
die
Zuschauer
nicht
nach
Hause
gehen,
sondern
drängten
sich
um
Sanal
Edamaruku,
um
ihm
zur
Überführung
des
Scharlatans
zu
gratulieren
und
ihn
mit
vielen,
vielen
Fragen
zu
bormbardieren,
die
sie
schon
immer
hatten
stellen
wollen,
aber
nie
gewußt
hatten,
wem
sie
sie
stellen
konnten.
ParaCrawl v7.1
We
almost
just
use
natural
fibers
and
first
quality
fabrics,
selecting
them
from
the
best
Italian
and
European
producers,
to
whom
we
ask
special
finishing's.
Wir
benutzen
ausschliessliech
nur
natürliche
Fäden
und
gründlich
ausgewählte
Stoffen,
die
wir
bei
den
besten
italienische
und
europäische
Hersteller
aussuchen
und
von
denen
wir
auche
spezielle
Textilaursrüstungen
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Already
today,
I
greet
with
affection
the
beloved
Neapolitan
Community,
whom
I
ask
to
prepare
for
this
meeting
with
prayer
and
active
charity.
Schon
heute
grüße
ich
herzlich
die
geliebte
neapolitanische
Gemeinschaft,
die
ich
dazu
einlade,
sich
auf
diese
Begegnung
im
Gebet
und
in
tätiger
Nächstenliebe
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Allow
me
to
express
my
special
remembrance
for
the
Bishops
emeritus
to
whom
I
ask
you
to
convey
my
esteem
and
gratitude.
Laßt
mich
den
emeritierten
Bischöfen
einen
besonderen
Gruß
aussprechen.
Ich
bitte
euch,
ihnen
meine
Wertschätzung
und
Anerkennung
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
Today
in
the
Latin
Rite
we
celebrate
Saint
Aloysius
Gonzaga,
whom
I
ask
to
sustain
our
thanksgiving
to
the
Holy
Spirit
and
to
pray
with
us
so
that
the
Lord
may
also
raise
up
in
our
days
exemplary
agents
of
charity
towards
others.
Ich
bitte
den
heiligen
Aloisius
von
Gonzaga,
dessen
Gedenktag
heute
in
der
lateinischen
Liturgie
gefeiert
wird,
unsere
Danksagung
an
den
Heiligen
Geist
zu
unterstützen
und
mit
uns
zu
beten,
damit
der
Herr
auch
in
unserer
Zeit
Menschen,
die
die
Nächstenliebe
vorbildlich
üben,
erwecke.
ParaCrawl v7.1
Today
Simona
has
so
many
friends,
so
many
brethren
and
sisters
in
the
faith
that
she
has
become
the
closest
confidante
to
whom
to
turn
to
ask
for
strength
and
for
her
intercession
for
the
necessary
spiritual
and
material
needs.
Und
Simona
hat
heute
sicher
viele
Freunde,
Brüder
und
Schwestern
im
Glauben,
sie
ist
die
intimste
Vertraute
die
man
um
Kraft
bittet
und
um
Fürsprache
für
alle
spirituellen
und
materiellen
Nöte.
ParaCrawl v7.1
So
if
you
do
not
even
know
whom
to
ask
you
shall
come
to
me
and
I
tell
my
hot
tips.
Wenn
du
also
mal
nicht
weißt
wen
du
fragen
sollst
komm
zu
mir
und
ich
verrate
meine
heißen
Tipps.
ParaCrawl v7.1
Are
you
confused
and
have
a
million
questions
in
mind
regarding
the
sale
or
purchase
of
a
business
but
don't
know
whom
to
ask?
Sind
Sie
verwirrt
und
haben
eine
Million
Fragen
im
Hinblick
auf
den
Verkauf
oder
Kauf
eines
Unternehmens,
aber
wissen
nicht,
wen
zu
fragen?
ParaCrawl v7.1
I
am
particularly
pleased
to
think
of
the
exchanges
which,
in
addition
to
my
meeting
with
the
President
of
the
Republic,
to
whom
I
ask
you
to
convey
my
deferential
greeting,
I
will
have
with
all
the
Christian
communities,
beginning,
of
course,
with
the
Catholic
one.
Es
ist
mir
besonders
angenehm,
an
die
Begegnungen
zu
denken,
die
ich
außer
mit
dem
Präsidenten
der
Republik,
dem
meinen
ehrerbietigen
Gruß
im
voraus
zu
übermitteln
ich
Sie
bitte,
mit
allen
christlichen
Gemeinschaften
haben
werde,
angefangen
natürlich
mit
derjenigen
der
Katholiken.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
not
able
to
answer
your
questions
immediately,
we
know
at
least,
whom
we
have
to
ask.
Sollten
wir
Ihre
Fragen
nicht
selbst
beantworten
können,
wissen
wir
zumindest,
wen
wir
fragen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
Organizer
must
be
the
parent
or
legal
guardian
of
any
Family
member
for
whom
Ask
to
Buy
is
activated.
Der
Organisator
muss
ein
Elternteil
oder
Erziehungsberechtigter
jedes
Familienmitglieds
sein,
für
das
das
Kaufgenehmigung
einholen
Feature
aktiviert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Organiser
must
be
the
parent
or
legal
guardian
of
any
Family
member
for
whom
Ask
to
Buy
is
activated.
Der
Organisator
muss
ein
Elternteil
oder
Erziehungsberechtigter
jedes
Familienmitglieds
sein,
für
das
das
Kaufgenehmigung
einholen
Feature
aktiviert
ist.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
recall
that
among
the
Bishops,
priests,
Religious
and
lay
people
who
bore
a
heroic
witness
in
those
comparatively
recent
years
is
also
Cardinal
Ján
Chryzostom
Korec,
to
whom
I
ask
you
to
convey
my
fraternal
embrace.
Ich
möchte
daran
erinnern,
daß
zu
den
Bischöfen,
Priestern,
Ordensmännern,
Ordensfrauen
und
Laien,
die
in
jenen
noch
nicht
lange
zurückliegenden
Jahren
ein
heroisches
Zeugnis
abgelegt
haben,
auch
Kardinal
Ján
Chryzostom
Korec
gehört,
und
ich
bitte
euch,
ihm
meinen
brüderlichen
Gruß
zu
überbringen.
ParaCrawl v7.1
Upon
all,
I
invoke
the
abundant
blessings
of
the
Most
High,
to
whom
I
ask
to
enkindle
in
the
hearts
of
each
one
sentiments
of
forgiveness,
of
reconciliation,
of
brotherhood.
Auf
alle
rufe
ich
den
reichen
Segen
des
Allmächtigen
herab,
den
ich
bitte,
im
Herzen
eines
jeden
Gefühle
der
Vergebung,
der
Versöhnung
und
der
Brüderlichkeit
zu
wecken.
ParaCrawl v7.1
He
has
no
God
to
thank,
or
to
whom
to
ask
for
help
or
forgiveness
or
mercy,
for
he,
He
is
a
law
unto
himself,
It
does
not
have
to
account
to
anyone,
but
it
is
able
to
solve
all
its
problems
by
itself.
Er
hat
keinen
Gott
zu
danken,
oder
an
wen
um
Hilfe
oder
Vergebung
oder
Gnade
zu
bitten,
denn
er,
Er
ist
ein
Gesetz
zu
sich
selbst,
Es
muss
nicht
für
jeden
Konto,
aber
es
ist
in
der
Lage,
alle
seine
Probleme
für
sich
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
In
this
chapter
you
will
read
where
to
get
CPC
software
and
whom
to
ask
in
the
case
of
questions.
In
diesem
Kapitel
erfahren
Sie,
woher
Sie
CPC-Software
beziehen
können
und
an
wen
Sie
sich
bei
weiteren
Fragen
wenden
können.
ParaCrawl v7.1
No
one
knew
where
to
go,
whom
to
ask,
what
the
procedures
were,
how
they
could
get
to
the
buses.
Niemand
wusste
wohin,
wen
sie
fragen
sollten,
welche
Prozeduren
nötig
waren,
wie
sie
zu
den
Bussen
gelangen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Reflecting
on
our
history
helps
both
men
and
institutions
to
be
more
tolerant
and
trusting
in
the
infinite
mercy
of
God
whom
we
ask
to
forgive
us
in
the
same
manner
we
are
willing
to
forgive
others.
Über
unsere
Geschichte
überlegen
hilft
allen
-
Menschen
und
Institutionen
-,
mehr
tolerant
zu
sein
und
auf
die
unendliche
Barmherzigkeit
Gottes
zu
vertrauen,
den
wir
bitten
uns
nach
dem
Maße
zu
verzeihen,
in
dem
wir
selbst
bereit
sind
zu
verzeihen.
ParaCrawl v7.1
From
the
moment
I
ordered
at
Baunat,
I
received
a
weekly
follow-up
from
a
personal
assistant
to
whom
I
ask
my
questions.
Seit
dem
Kauf
bei
Baunat
erhielt
ich
eine
wöchentliche
Nachverfolgung
ihrer
Firma
durch
eine
persönliche
Assistentin,
an
die
ich
meine
Fragen
stellte.
ParaCrawl v7.1
I
warmly
thank
the
team
of
formators
whom
I
ask
to
persevere
with
zeal
and
devotion
in
their
work
of
discernment
and
the
training
of
future
pastors
for
the
good
of
all
the
Catholic
Churches
in
Egypt,
since
the
seminary
is
both
inter-diocesan
and
inter-ritual.
Es
ist
mir
ein
Anliegen,
dem
Ausbilderteam
zu
danken,
und
ich
fordere
es
auf
zur
Fortsetzung
seiner
engagierten
und
hingebungsvollen
Tätigkeit
bei
der
Unterscheidung
und
Vorbereitung
der
künftigen
Hirten
zum
Wohl
aller
katholischen
Kirchen
Ägyptens,
da
es
sich
ja
um
ein
interdiözesanes
und
interrituelles
Seminar
handelt.
ParaCrawl v7.1
If
the
chickens
stopped
rushing
in
the
summer,
what
to
do
and
to
whom
to
ask
questions?
Wenn
die
Hühner
im
Sommer
aufgehört
haben
zu
rauschen,
was
tun
und
an
wen
sie
Fragen
stellen
können?
ParaCrawl v7.1
In
some
ways,
this
book
may
be
even
more
challenging
for
Christians,
whom
I
ask
to
keep
an
open
mind
long
enough
to
read
the
whole
story
before
making
any
final
conclusions
about
it.
Auf
gewisse
Weise
kann
dieses
Buch
sogar
für
Christen
die
größere
Herausforderung
darstellen,
weshalb
ich
Sie
bitte,
solange
seinen
Inhalt
vorurteilsfrei
auf
sich
wirken
zu
lassen,
bis
Sie
es
zu
Ende
gelesen
haben,
und
sich
erst
dann
ein
endgültiges
Urteil
darüber
bilden.
ParaCrawl v7.1