Translation of "Whole family" in German

In many cases it is a whole family transaction.
In vielen Fällen ist die gesamte Familie involviert.
Europarl v8

The whole family came to settle in France in the '30s.
Und seine ganze Familie zog in den 30er Jahren nach Frankreich.
TED2020 v1

Her whole family suffered as her side effect profile came and went.
Ihre gesamte Familie litt, als ihre Nebenwirkungen kamen und gingen.
TED2020 v1

In 1881 together with the whole family moved to Ukraine.
Ab 1881 lebte er zusammen mit der ganzen Familie in der Ukraine.
Wikipedia v1.0

The Bolsheviks had wanted to bring the tsar to trial, but circumstances led to a quick decision to kill the whole family.
Abgesehen von der eingeschränkten Bewegungsfreiheit hatte die Familie wenig Entbehrungen zu erleiden.
Wikipedia v1.0

There is a whole family of KL-ONE-like systems.
Es existiert eine ganze Familie von KL-ONE-artigen Systemen.
Wikipedia v1.0

We need a car big enough for the whole family.
Wir brauchen einen Wagen, der groß genug ist für die ganze Familie.
Tatoeba v2021-03-10

So We saved him and his whole family
Da erretteten Wir ihn und seine Angehörigen alle,
Tanzil v1

We rescued him and his whole family,
Als Wir ihn und alle seine Angehörigen erretteten,
Tanzil v1

The whole family was sick in bed.
Die ganze Familie lag krank im Bett.
Tatoeba v2021-03-10

I want my whole family to be proud of me.
Ich will, dass meine ganze Familie stolz auf mich ist.
Tatoeba v2021-03-10

The whole family went to the beach.
Die komplette Familie ging zum Strand.
Tatoeba v2021-03-10

He shamed his whole family by his conduct.
Er beschämte seine ganze Familie durch sein Verhalten.
Tatoeba v2021-03-10

So now we have a whole extended bacteria family, filled with virus sleeper cells.
Wir haben nun also eine ganze erweiterte Bakterienfamilie, angefüllt mit Schläferzellen.
TED2020 v1

We've lost a whole family.
Wir haben die ganze Familie verloren.
TED2020 v1

It was the best time for the whole family.
Für die ganze Familie war dies die beste Zeit überhaupt.
TildeMODEL v2018