Translation of "Who actually" in German
I
ask
myself
who
we
are
actually
paying
attention
to
here.
Ich
habe
mich
gefragt,
auf
wen
hier
eigentlich
Rücksicht
genommen
wird.
Europarl v8
Who
is
actually
paying
the
credit
rating
agencies
for
their
ratings?
Wer
bezahlt
eigentlich
die
Ratingagenturen
für
ihr
Rating?
Europarl v8
We
are
prepared
to
talk
to
a
President
who
is
actually
there
illegally.
Wir
sind
zu
Gesprächen
mit
einem
eigentlich
illegalen
Präsidenten
bereit.
Europarl v8
There
are
few
who
actually
come
up
to
it.
Nur
wenige
erfüllen
es
auch
tatsächlich.
Europarl v8
Who
is
actually
behind
the
aircraft
crashes
in
Russia?
Wer
steckt
eigentlich
hinter
den
Flugzeugabstürzen
in
Russland?
Europarl v8
Who
actually
protects
our
citizens
against
the
authorities?
Wer
schützt
eigentlich
unsere
Bürger
vor
dem
Staat?
Europarl v8
What
I
have
said
amounts
to
praise
for
those
of
her
colleagues
who
are
actually
here.
Ich
sehe,
ich
habe
die
Kollegen,
die
da
sind,
gelobt.
Europarl v8
Thirdly,
we
must
ask
ourselves
who
actually
benefits
from
GMOs.
Drittens
muss
man
sich
fragen,
wer
von
den
GVO
profitiert.
Europarl v8
Who
are
they
actually
supposed
to
be
informing?
Wen
wollen
Sie
eigentlich
damit
informieren?
TED2020 v1
There
are
lots
of
people
who
actually
share
the
same
dream.
Es
gibt
viele
Menschen
die
den
gleichen
Traum
haben.
TED2013 v1.1
Who
actually
performed
the
surgery?
Wer
hat
die
Operation
eigentlich
durchgeführt?
Tatoeba v2021-03-10
The
assistant
gunner
is
the
person
who
actually
fires
the
weapon.
Er
ist
praktisch
derjenige,
der
die
Waffe
abfeuert.
Wikipedia v1.0
Who
will
actually
provide
the
"practical
assistance"?
Denn
wer
soll
diese
"praktische
Hilfestellung"
leisten?
TildeMODEL v2018
Who
will
actually
provide
the
“practical
assistance”?
Denn
wer
soll
diese
"praktische
Hilfestellung"
leisten?
TildeMODEL v2018
What
matters
is
who
actually
bears
the
costs.
Entscheidend
sei,
wer
die
Kosten
tatsächlich
trage.
DGT v2019
Who
would
actually
represent
the
Union?
Und
wer
würde
die
Union
dann
eigentlich
vertreten?
TildeMODEL v2018